期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
翻译传播学视角下桂剧剧本英译--以《一幅壮锦》为例
被引量:
2
下载PDF
职称材料
导出
摘要
在中国文化“走出去”大背景下,桂剧剧本英译实践有助于促进传统桂剧的传承与发展,促进戏剧文化在不同地域间的交流、传播与发展。本文以翻译传播学为视角,结合戏剧翻译的特点,构建桂剧译介模式,明确各传播要素在桂剧译制与传播过程中的相互关联,并提出桂剧英译的三个指导原则:“关联异质文化,填补文化空缺”“守正固本,传播文化正能量”和“融汇变通,推动中外文化交流”。
作者
伍洋
向心怡
机构地区
桂林航天工业学院外语外贸学院
出处
《英语广场(学术研究)》
2023年第7期16-19,共4页
English Square
基金
广西高校中青年教师科研基础能力提升项目“‘一带一路’背景下桂剧的外宣翻译研究”(2019KY0810)。
关键词
翻译传播学
桂剧
英译
《一幅壮锦》
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
51
参考文献
7
共引文献
1629
同被引文献
11
引证文献
2
二级引证文献
0
参考文献
7
1
张健.
全球化语境下的外宣翻译“变通”策略刍议[J]
.外国语言文学,2013,30(1):19-27.
被引量:203
2
叶会,马萧.
中国文化外译的翻译传播学模式[J]
.湖北社会科学,2020(2):162-168.
被引量:26
3
王秀荣,易永忠.
桂剧字幕英译的思考[J]
.名家名作,2018,0(3):148-150.
被引量:2
4
王璐.
国内外戏剧翻译研究综述[J]
.四川戏剧,2016(9):45-49.
被引量:9
5
吕俊.
翻译学——传播学的一个特殊领域[J]
.外国语,1997,20(2):40-45.
被引量:292
6
黄友义.
坚持"外宣三贴近"原则,处理好外宣翻译中的难点问题[J]
.中国翻译,2004,25(6):27-28.
被引量:1222
7
陈含英.
“一带一路”视域下越剧术语外宣翻译研究[J]
.浙江师范大学学报(社会科学版),2018,43(4):59-65.
被引量:5
二级参考文献
51
1
吕俊.
翻译学——传播学的一个特殊领域[J]
.外国语,1997,20(2):40-45.
被引量:292
2
王东风.
文化缺省与翻译中的连贯重构[J]
.外国语,1997,20(6):56-61.
被引量:381
3
沈立文.
试析中西文化差异与翻译障碍[J]
.天津外国语大学学报,1999,17(4):21-25.
被引量:14
4
李基亚,冯伟年.
论戏剧翻译的原则和途径[J]
.西北大学学报(哲学社会科学版),2004,34(4):161-165.
被引量:22
5
赵春梅.
论译制片翻译中的四对主要矛盾[J]
.中国翻译,2002,23(4):49-51.
被引量:119
6
黄友义.
坚持"外宣三贴近"原则,处理好外宣翻译中的难点问题[J]
.中国翻译,2004,25(6):27-28.
被引量:1222
7
祝朝伟.
浅论戏剧的翻译[J]
.四川外语学院学报,2002,18(1):110-112.
被引量:4
8
袁晓宁.
外宣英译的策略及其理据[J]
.中国翻译,2005,26(1):75-78.
被引量:201
9
刘肖岩.
语用前提与戏剧对白翻译[J]
.外语研究,2001,18(2):74-76.
被引量:9
10
张振华.
对外宣传——用什么说话[J]
.电视研究,2005(2):5-7.
被引量:8
共引文献
1629
1
贾和平.
高低语境文化观照下的企业简介汉英翻译策略[J]
.中国ESP研究,2023(4):114-120.
2
周黎.
副文本视角下政治文献翻译传播研究——以《中国共产党的历史使命与行动价值》注释英译为例[J]
.译苑新谭,2021(2):199-209.
被引量:1
3
吕春敏.
翻译传播学视域下宁夏黄河文化翻译策略研究[J]
.新闻传播,2024(14):53-55.
4
田丹丹.
目的论视角下跨境电商平台珠宝类商品介绍的翻译研究[J]
.英语广场(学术研究),2020(30):23-25.
被引量:3
5
周莉.
文旅融合视角下张家界非物质文化遗产外宣翻译现状及对策研究[J]
.英语广场(学术研究),2020(30):20-22.
被引量:3
6
杨汝男,丛丽.
修辞劝说视角下外宣翻译研究——以“美丽四川”城市旅游宣传片为例[J]
.校园英语,2020(42):251-252.
7
杨文燕.
跨文化语用学视角下广西特色文化旅游外宣翻译现状及对策研究[J]
.校园英语,2020(37):247-248.
被引量:1
8
王颖,夏增亮.
兰州市文化形象外宣翻译现状分析与对策性研究[J]
.校园英语,2020(31):239-240.
9
张瑾儿,侯雪梅.
法语外宣新闻“降噪”研究——以新华网法语频道为例[J]
.新闻知识,2022(3):86-89.
被引量:1
10
石敏.
传播学视角的旅游外宣资料翻译策略选择[J]
.现代交际,2020(13):104-105.
被引量:2
同被引文献
11
1
季梦婷,孟繁旭.
生态翻译学视阈下非物质文化遗产的英译研究——以广西壮锦为例[J]
.中国多媒体与网络教学学报(电子版),2020(34):161-163.
被引量:4
2
吕俊.
翻译学——传播学的一个特殊领域[J]
.外国语,1997,20(2):40-45.
被引量:292
3
曹明伦.
谈深度翻译和译者的历史文化素养——以培根《论谣言》的三种汉译为例[J]
.中国翻译,2013,34(3):117-119.
被引量:33
4
袁丽梅.
海外汉学助力中国文学“走出去”——关系分析与策略思考[J]
.外语学刊,2018,0(5):18-22.
被引量:14
5
朱健平,刘松.
艾乔恩企鹅版《墨子》英译中深度翻译策略研究[J]
.外语教学,2019,40(2):99-103.
被引量:30
6
叶会,马萧.
中国文化外译的翻译传播学模式[J]
.湖北社会科学,2020(2):162-168.
被引量:26
7
罗天,唐女杰.
传播学视角下抗战期刊《时与潮》的军事译文研究[J]
.上海翻译,2021(3):24-28.
被引量:3
8
林嘉新,徐坤培.
副文本与形象重构:华兹生《庄子》英译的深度翻译策略研究[J]
.外国语,2022,45(2):111-120.
被引量:32
9
曹明伦.
再谈“深度翻译”和“隐性深度翻译”[J]
.中国翻译,2023,44(1):174-177.
被引量:5
10
李晓娜,张帅,吴光恒.
电影《人生大事》主题立意解读:死亡、亲情和成长[J]
.西部广播电视,2023,44(6):123-125.
被引量:1
引证文献
2
1
张秋婷,李思龙.
传播学视角下电影字幕翻译研究——以《人生大事》为例[J]
.英语广场(学术研究),2024(22):15-18.
2
韦妮.
深度翻译视域下非遗文本英译研究——以《壮锦》为例[J]
.文化创新比较研究,2024,8(24):21-25.
1
欧亚美.
湘西苗族文化特质及其网状翻译传播模式研究[J]
.湘潭大学学报(哲学社会科学版),2022,46(6):186-192.
被引量:2
2
王卓,郑洁,张杏玲.
翻译传播学视角下古典诗歌英译策略与原则探析——以《古风十四·胡关饶风沙》译本为例[J]
.汉字文化,2022(15):139-140.
3
钟梦函,邓东元.
翻译传播学视角下的纪录片字幕翻译——以《生命之歌》为例[J]
.汉字文化,2022(19):151-153.
被引量:1
4
谈津雷,王倩,杨玉.
传播学视角下景区公示语翻译研究和效果量化思考--以普达措国家公园为例[J]
.科技传播,2022,14(16):102-105.
被引量:2
5
陈思敏.
翻译传播学视域下英文电影片名的翻译——以第92至94届奥斯卡入围影片为例[J]
.西部广播电视,2023,44(1):99-101.
6
赵七七.
基于传播学视角探讨广播电视学研究策略[J]
.中文科技期刊数据库(全文版)社会科学,2021(1):126-126.
7
穆祉潼.
历史文物与当代艺术品并置的展览传播要素初探[J]
.博物院,2022(5):52-59.
被引量:2
8
周智婉,王辉.
国际中文教育与中文国际传播:概念内涵与研究取向的比较[J]
.云南师范大学学报(对外汉语教学与研究版),2023,21(1):12-19.
被引量:14
9
付绎如.
新媒体语境下当代音乐艺术的传播与发展[J]
.大观(论坛),2023(1):123-125.
10
高彬,吴贇.
基于《求是》英文版的国家政治话语译介模式研究[J]
.外语研究,2023,40(1):63-67.
被引量:2
英语广场(学术研究)
2023年 第7期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部