期刊文献+

关于《唐话便用》注音中才段长音的考察--以二字话为对象

下载PDF
导出
摘要 日语オ段长音的开音和合音有区别是长音在历史演变过程中最重要的特征之一。《唐话便用》是由日本汉语学家冈岛冠山编纂于18世纪初、在日本长崎等地广泛使用的汉语教材,书中所注汉语的假名注音在オ段长音的开合音方面尚有问题待解决。本文以《唐话便用》中的二字话为对象,将书中的假名注音系统地进行了整理,通过与长音有关的辅助符号、江户时代的日本语音和长崎方言特征的对比分析,对オ段长音注音的实际情况进行了考察。同书中オ段长音有开合音之分现象,应是受日本长崎县方言的影响,而与注音辅助符号和当时的汉语方言没有直接的关系。
出处 《中国民族博览》 2022年第22期124-127,共4页 China National Exhibition
基金 河北省社科基金项目“《唐话纂要》和《唐话便用》中音注的对比研究(项目编号:HB20YY012)” 廊坊师范学院校级社科基金项目“以《唐话纂要》为中心的唐话音韵系列研究(项目编号:XBQ202039)”的阶段性成果。
  • 相关文献

参考文献1

二级参考文献6

  • 1陆志韦.《释中原音韵》,《燕京学报》,31期,9页,1946年.
  • 2[英国]马礼逊.1815《通用汉言之法》,美国:加州大学图书馆藏.
  • 3[日本]冈岛冠山.1728《唐语便用》,日本:早稻田大学图书馆藏.
  • 4[日本]广部精.1904《增订亚细言语集·支那官话之部》,日本:神户大学社会学系馆藏.
  • 5[法国]金尼阁.1995-2002《西儒耳目资》,《续修四库全书》(第259册),上海:上海古籍出版社.
  • 6宋·陈彭年等.2008《大宋重修广韵》,南京:江苏古籍出版社.

共引文献3

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部