摘要
隐喻翻译一直是翻译领域中比较难以处理的问题,尤其是外宣翻译中的隐喻翻译,要考虑的因素会因为外宣的特殊性而变得更加复杂。该文从生态翻译学的角度入手,分析《习近平谈治国理政》第三卷中的一些隐喻译例,主要研究这些译例在何种程度上合乎生态翻译学的“三维”标准,以期获得更佳的外宣隐喻翻译译文。
出处
《海外英语》
2023年第4期48-50,共3页
Overseas English
基金
大学生创新训练计划项目:2021年江南大学省级大学生创新训练计划项目“生态翻译学观照下的外宣隐喻翻译研究——以《习近平谈治国理政》第三卷为例”(项目编号:202110295145Y)。