摘要
海洋石油英语文本中大量使用由介词和实词组成的句子成分,实词通常能够在汉语中找到含义相对应的字词,但是介词往往难以通过直译表达原句的含义。本文对这一现象作深入研究分析。本文从《中国油气》中选取十篇与海洋石油有关的英文期刊作为语料,借助Claws软件词性标注功能和WordSmith软件中Word List词频功能,对海洋石油英语文本中的介词进行分析。希望借此解决海洋石油翻译中的介词翻译难点,从而准确,提高译文质量。
出处
《现代商贸工业》
2023年第5期64-66,共3页
Modern Business Trade Industry