摘要
在线翻译平台为译者带来了极大的便利性和快捷性,因此其功能的进一步完善成为翻译实践者关注和研究的对象。如今机器翻译软件无论在可涉及的文本类型、翻译速度及准确度等方面较以前都有了长足的发展和进步,但在具体文本翻译中,仍有一定的局限,甚至会出现各种失误或错误,尤其是在汉英翻译过程中。鉴于此,文章从《石油工业概论》书中选取了部分中文石油化工语料,借助有道在线翻译软件,对其进行汉英翻译,统计其中出现的错误类型,并对译文从词汇、句法等方面做了进一步分析。通过此过程,作者期望发现和总结现有在线翻译软件在处理科技类文本汉英翻译时常见的错误类型以及错误产生的原因,并基于此提出改进的方向和措施,从而对后续译者和翻译软件设计者有所启发。
出处
《现代商贸工业》
2023年第5期67-69,共3页
Modern Business Trade Industry