期刊文献+

试释《合集》1772的“■”字

Interpretation of the word“■”(qu)in oracle bones inscriptions in Collective Works 1772
下载PDF
导出
摘要 《甲骨文合集》所著录的1772号龟版上有一从黍之字,研究者或将之径释为“黍”,或将之释读为“歆黍”合文。该字应该分析为从黍刍声,可释为表示茎秆之义的“刍”或者“■”,在相关卜辞中读为“趋”,是占问祭祀时先祖祖丁是否趋赴之事。 There is an unknown character in the oracle bone script.Researchers either interpret it as“黍”or interpret it as“歆黍”.The word should be interpreted as“刍”or“■”,and is read as“趋”in the relevant divine scriptures.The meaning of the sentence is whether the ancestor Zu Ding is leaving for the sacrifice.
作者 何景成 董笛音 He Jingcheng;Dong Diyin(School of Archaeology/The Research Center for Chinese Paleography and the Transmission and Development of Chinese Civilization Project,Jilin University,Changchun 130012,China)
出处 《辽宁师范大学学报(社会科学版)》 2023年第2期6-9,共4页 Journal of Liaoning Normal University(Social Science Edition)
基金 教育部、国家语委甲骨文研究与应用专项科研项目“甲骨文考释集成”(YWZ-J002) 中央高校基本科研业务费专项资金项目“古文字与中国古代文明传承与发展”(2022CXTD12)。
关键词 甲骨文 趋赴 oracle bones inscriptions chu(刍) leave for
  • 相关文献

参考文献2

二级参考文献5

  • 1陈初生.《从"畿"字考释看近义偏旁通用规律在古文字考释中的应用》,《古文字研究》第24辑,中华书局,2002年.
  • 2朱德熙.《古文字考释四篇》,《古文字研究》第八辑,中华书局,1983年.
  • 3裘锡圭.《释"建"》,《古文字研究》(第17辑),北京.中华书局,1989年,第206-209页.
  • 4陈汉平.《古文字释丛》,《考古与文物》1985年第1期,第103页.
  • 5裘锡.圭《说殷墟p辞的“奠”-试论商人处置服属者的一种方法》,《中央研究院历史语言研究所集刊》第六十四本第三分,1993年.

共引文献31

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部