摘要
“又来了”除了可以用为动词短语,表示动作行为的重复发生之外,还可以用为表示责怨义的话语标记。话语标记“又来了”的组合较早出现于明末,其中的“来”是一个代动词,而不是行为动词。“又来了”虚化的动因有三个:(1)句法动因——结构压缩;(2)语义动因——概指义的主观化;(3)语用动因——降低面子威胁。“又来了”的语用功能有三个:行域层面的责怨;知域层面的否定;言域层面的劝谏。
In modern Chinese,youlaile(又来了)can be used as not only a phrasal verb to indicate the repetition of actions and behaviors,but also a discourse marker to express blame and complaint.Youlaile,as a discourse marker,appeared in the late Ming Dynasty,in which lai was a pro-verb rather than an action verb.There are three causes of the delexicalization of youlaile:1)syntactic motivation:compression of structure;2)semantic motivation:subjectivization of generalized meaning;3)pragmatic motivation:reduction of face threat.There are three pragmatic functions of youlaile:1)blame and complaint in Acting Domain;2)negation in Knowing Domain;3)remonstrance in Uttering Domain.
作者
张利蕊
ZHANG Li-rui(School of Foreign Languages,Xuchang University,Xuchang 461000,China)
出处
《许昌学院学报》
CAS
2023年第1期56-60,100,共6页
Journal of Xuchang University
基金
河南省教育科学“十三五”规划2020年度一般课题“适应性迁移视角下留学生汉语连词习得研究”(2020YB0233)
河南省高校人文社会科学研究一般项目“基于‘语义镜像法’的英汉话语标记多义性研究”(2021-ZZJH-357)。
关键词
话语标记
“又来了”
语法化
责怨义
discourse marker
youlaile(又来了)
grammaticalization
blame and complaint