期刊文献+

基于平行语料库的汉朝翻译教学模式研究

Research on the Teaching Model of Chinese-Korean Translation Based on Parallel Corpus
原文传递
导出
摘要 随着大数据时代的到来,以语料库为工具对语言进行研究的语料库语言学在语言研究的诸多领域已受到广泛关注且日益彰显其价值和发展潜力。在语料库语言学观照下,自建服务于朝鲜语专业学生翻译需求的教学平行语料库,探索语料库与翻译教学的结合,构建基于平行语料库的汉朝翻译教学模式,不仅有助于提高汉朝翻译课堂的教学效率,而且有利于提高学生的翻译能力和实践能力。
作者 朴艺丹 Park Yedan
机构地区 辽东学院
出处 《中国朝鲜语文》 2023年第1期67-76,共10页 Korean Language in China
基金 辽宁省社科基金2020年一般项目“辽宁省外宣文本汉韩平行语料库建设与应用研究”(项目编号:L20BYY002)成果之一。(项目负责人:朴艺丹)。
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献11

共引文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部