期刊文献+

中医药期刊论文标题的英译浅析——以《辽宁中医杂志》为例

Exploring the Translation of the Titles of Traditional Chinese Medicine Papers——Take Liaoning Journal of Traditional Chinese Medicine as An Example
原文传递
导出
摘要 中医药期刊在传播中医药前沿信息、研究成果、介绍中医药文化、推动中医药更好地走向世界等方面具有重要作用。因此,做好中医药期刊的相关翻译是期刊实现这些目标的前提。而标题是每篇文章必不可少的一部分,好的标题能够起到吸引读者、画龙点睛的作用。文章结合作者工作实例,简要阐述了中医药论文标题中常见的几个问题,为中医药翻译的标准化提供一些参考。 Traditional Chinese medicine(TCM)journal has a vital role in disseminating TCM’s cutting-edge information and research results,as well as in introducing TCM culture and promoting TCM to the world.Therefore,ensuring high-quality translation of the TCM journals is the premise to fulfill the goal.The title is an essential part of every article.A well-translated title can attract readers and add a finishing touch to an article.This paper briefly expounds on several common problems in translating the title of TCM papers with some case studies as examples,so as to provide some references for the standardization of TCM translation.
作者 朱萃 ZHU Cui
机构地区 辽宁中医药大学
出处 《中国科技翻译》 2023年第1期12-14,18,共4页 Chinese Science & Technology Translators Journal
关键词 中医 期刊 翻译 traditional Chinese medicine(TCM) journal translation
  • 相关文献

参考文献15

二级参考文献237

共引文献102

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部