摘要
词块在学术论文写作中发挥着至关重要的作用。本研究采用语料库的方法,探讨了本族语者和中国作者共同使用的高频词块在结构方面的差异,并从词块的语篇分布和词块功能两个角度对差异现象进行了进一步分析。研究发现中国作者在四元词块上的总体使用频率高于本族语学者;使用的高频词块在类别上存在比较明显的差异;不同类别词块的频次差异主要表现在中国作者从句类词块的使用频率过高,短语类词块使用频率不足。
Lexical bundles plays a vital role in academic paper writing. This study explored the structural differences in high-frequency lexical bundles used by native scholars and Chinese authors, and further analyzed the differences from the perspective of the discourse distribution and the function of lexical bundles. The study found that the overall frequency of Chinese authors’ use of four-word bundles is higher than that of native scholars;the high-frequency bundles have obvious differences in categories;and the frequency difference of different types of lexical bundles is mainly reflected in the high frequency of clausal bundles and the low frequency of phrasal bundles used by Chinese authors.
出处
《现代英语》
2023年第3期89-96,共8页
Modern English
关键词
语料库
农科英语
学术论文
词块
corpus
agricultural English
academic papers
lexical bundles