摘要
徐亚男历任中国外交部翻译室主任、中国驻特立尼达和多巴哥大使、联合国大会和会议管理部文件司中文处处长等职,在外交翻译和国际交流领域积累了丰富的经验。本文通过对徐亚男大使的专题访谈,探讨外交口译的界定、特征、作用,外交译员的角色,新时代外交口译的发展趋势、原则与挑战等问题,以期帮助读者从共时和历时两个维度深入了解外交口译。
出处
《中国翻译》
北大核心
2023年第2期121-129,共9页
Chinese Translators Journal
基金
上海市哲学社会科学规划课题“改革开放以来中国外交口译规范研究”(项目编号:2021BYY006)的阶段性成果。