期刊文献+

《公民及政治权利国际公约》中英文本对比研究 被引量:1

原文传递
导出
摘要 《公民及政治权利国际公约》(International CovenantonCivil andPolitical Rights,简称ICCPR)是联合国最重要的人权公约。该公约有不同的中文本,包括联合国大会1966年通过的文本,2002年联合国应中国政府要求将原中文本的“盟约”一词改为“公约”的文本,以及联合国日内瓦办事处中文科根据该公约英文本重新翻译的文本。一些中文本中存在若干翻译错误。法学界和翻译界有必要研究和厘清ICCPR中文本里存在的各种翻译错误,为我国政府有关部门提供参考,同时也应当以正确的中文本作为个人权利的依据和法学界研究该公约的作准本。
作者 杨宇冠 李立
出处 《中国翻译》 CSSCI 北大核心 2023年第2期130-136,共7页 Chinese Translators Journal
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部