期刊文献+

译者行为理论指导下的翻译实践过程 被引量:6

原文传递
导出
摘要 一《虚构作品缘何对人有益》(Why Fiction Is Good for You)一文收录于《诺顿读本·短篇类》(第15版)(The Norton Reader Shorter Fifteenth Edition),文章从科学的角度分析了虚构作品的社会价值,认为其能提高共情能力,让人相信正义,符合公众利益。该文最初刊登在2012年4月28日的《波士顿环球报》(Boston Globe)上。
出处 《中国翻译》 CSSCI 北大核心 2023年第2期176-180,共5页 Chinese Translators Journal
  • 相关文献

共引文献117

同被引文献137

引证文献6

二级引证文献24

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部