摘要
朝鲜文人借鉴中国诗话传统,将其化为己用。与此同时,他们努力冲破中国诗话“习得者”与“传播者”的固有界限,回应民族和社会发展的需求,作为“创作者”与“竞争者”,以“自我”为根,以“他者”为镜,在兼容中国情结与民族立场的张力关系里,实现了本国诗话从荒芜向繁茂、从拿来主义到自主创新的历史性蜕变。
Korean literary scholars internalized the excellent Chinese poetic tradition.Further,to meet the needs of the development of Korean nation and the society,driven by the personal motivation of the involved individuals,they broke through the boundary between the recipients and disseminators.Moreover,as the creator and competitor,they made great efforts to build self-confidence and eventually achieved the transformation of the country's poetic theories from non-existence to existence and then from existence to excellence.
作者
马金科
陈紫萱
Ma Jinke;Chen Zixuan(College of Korean and Chinese Literatures,Yanbian University,Yanji,133002,China)
出处
《古代文明(中英文)》
2023年第2期130-140,160,共12页
The Journal of Ancient Civilizations
关键词
朝鲜诗话
间性理论
双重张力
中国情结
民族立场
Poetry commentaries
inter subjectivity theory
double tensions
China complex
national standpoint