期刊文献+

葛浩文英译《师傅越来越幽默》的生态补偿研究

On the Ecological Compensation of Howard Goldblatt's Translation of Shifu,You'll Do Anything for A Laugh
下载PDF
导出
摘要 社会、文化、语言环境等因素的差异造成了翻译的损失,因此适当的翻译补偿是尽可能再现原作的必要手段。文章依托生态翻译理论,评析葛译版《师傅越来越幽默》中的翻译补偿策略,发现译者在翻译过程中需要对小说的翻译生态环境进行充分的适应,并在此基础上,从语言生态、文化生态和交际生态三个维度来修补文本移植过程中的信息缺失,以实现原语生态和译语生态的相对平衡。 Translation loss occurs due to disparities in diverse social,cultural,linguistic environments,as well as other variables.Therefore,appropriate translation compensation is a necessary means to reproduce the original text as much as possible.According to principles of the eco-translatology,this study examines the translation compensation in Howard Goldblatt's version of Shifu,you'll do anything for a laugh,and finds that the translator needs to fully adapt to the novel's translational eco-environment,and fill the information gap in the text transplanting process from the three dimensions of language ecology,cultural ecology,and communication ecology,so as to achieve a relative balance between the original language ecology and the target language ecology.
作者 王俊义 WANG Jun-yi(Foreign Language Teaching Department,Anhui Wenda University of information Engineering,Hefei 231201,Anhui,China)
出处 《景德镇学院学报》 2023年第1期30-35,共6页 Journal of JingDeZhen University
基金 安徽文达信息工程学院人文社科研究项目(XSK2022B13)。
关键词 翻译补偿 生态翻译 《师傅越来越幽默》 translation compensation eco-translatology Shifu,You'll Do Anything for a Laugh
  • 相关文献

参考文献1

二级参考文献12

  • 1杨武能.营造良好的文学翻译生态环境(创刊笔谈).东方翻译,2009,.
  • 2Hermans, T. Translation in Systems:Descriptive and Systemoriented Approaches Explained [M]. Manchester: St. Jerome Publishing, 1999.
  • 3Hu, G.engshen.Translation as Adaptation and Selection [J]. Perspectives: Studies in Translatology. 2003 (4): 283-291.
  • 4Hu, Gengshen.Understanding Eco-translatology [P]. Paper presented at International Conference on Translating Cultures-Towards Interdisciplinary (Re) Construction, August 11-14, 2006, Beijing.
  • 5方梦之.从核心术语看生态翻译学的建构[P].首届国际生态翻译学研讨会,2010,澳门.
  • 6胡庚申.初探翻译适应选择论[P].国际译联第三届亚洲翻译家论坛,2001,香港.
  • 7孟凡君.生态翻译学视野下的当代翻译研究.外国语(待发表),2010,.
  • 8吴小英.科学、文化与性别[M].北京:中国社会科学出版社,2000.104、131、131、138、138、105.
  • 9胡庚申.生态翻译学解读[J].中国翻译,2008,29(6):11-15. 被引量:1123
  • 10胡庚申.傅雷翻译思想的生态翻译学诠释[J].外国语,2009,32(2):47-53. 被引量:157

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部