期刊文献+

苏州园林中的茶事楹联

Couplets on tea affairs in Suzhou gardens
下载PDF
导出
摘要 苏州园林主清主隐,茶性尚清尚雅,因此苏州的园林楹联中时现茶影。苏州园林的主人以及为园林题联的人都是性情之人,他们品茗谈风,借酒留题。苏州园林楹联的文化精神倾向于青绿内敛的茶气,但从来不拒绝酒的热烈,世界是二元的,苏州园林茶事楹联从文化的基底上切合了中国人阴阳平衡的特别思想。雪亭、凤馆是香雪煮茗的小园,也可以是梦里看剑的柳营,酒带来的总是轻轻哀叹,漠漠愁云,茶带给人的是数点梅花攒雪,一杯绿意迎人。苏州园林意趣中细雨蒙蒙,轻烟微起,是春景的向往,风中梅落,虽不增春色,但取梅花“零落成泥碾作尘,只有香如故”之意,仍可见吴中文人高洁的品格。酒托英雄之气,茶却始终保持着一种清新淡然的味道,总是与岩泉林壑相生,与琴棋书画为伍,因此,说到底,苏州园林终究还是最宜梅雪烹茶颐性养寿的地方。 The general character of Suzhou gardens is delicate and implicitness,while the tea culture prefers delicate and elegant,and so the tea elements were often appeared in the couplets of Suzhou gardens.The owners of Suzhou gardens and the writers of the garden couplets were all noble and unsullied in manner,they talked fashion with tea,and wrote poems after drinking tea.The cultural spirit of the couplets in Suzhou garden inclines to the light green and implicit of tea,but the enthusiasm of wine is never be declined to.The world is binary,which seems that the spirit of the couplets in Suzhou gardens was according to the Yin-Yang thought of China in the cultural base.The snow pavilions and phonex halls were usually the places of boiling tea with the fragrant snow of plum,yet it might be the soldier camp of dreaming sword.Wine always come with the atmosphere of melancholy,while tea often brings us the beauty of snow covered in plum branches,and the light greenness which awaits for the guests.The continuous drizzle in Suzhou gardens looks like mist which makes one expect to the spring,though the plum flowers fallen in wind would not make the spring more beauty,the poem sense of“The plum fallen in mud and ground to dust,she seems no more,but her fragrance is still the same”reveals the noble and unsullied character of Suzhou intellectuals.Wine may increase the heroic mettle,while tea always has the taste of fresh and detach,accompanying with rock spring and forest valley,and along with the lute,chess,calligraphy and painting.To the whole,the Suzhou gardens are the places of taking care of one′s spirit and keeping fit and idiom.
作者 李荣林 杨亦扬 李欢 储睿文 LI Ronglin;YANG Yiyang;LI Huan;CHU Ruiwen(Institute of leisure agriculture Jiangsu academy of agricultural sciences,Nanjing,210014)
出处 《茶叶》 CAS 2023年第1期51-56,共6页 Journal of Tea
基金 江苏省现代农业产业技术体系(JATS[2021]273) 江苏省科技支撑计划项目(BE2019379) 江苏省农业科技自主创新资金项目(CX(19)2011)。
关键词 苏州园林 茶事楹联 清雅高洁 英气爽朗 Suzhou garden couplets on tea affairs noble and unsullied character heroic mettle
  • 相关文献

参考文献6

二级参考文献32

  • 1李昱.从茶烟氤氲中看文人士大夫的艺术化人生[J].农业考古,2006(6):198-202. 被引量:1
  • 2任继昉.唐诗宋词中“茶烟”的统计分析[J].语言科学,2003,2(4):85-87. 被引量:1
  • 3杨慎.升庵诗话[A].丁福保.历代诗话续编(中)[M].北京:中华书局,1983.
  • 4朱熹.五朝名臣言行录[A].朱子全书:第十二册[C].上海:上海古籍出版社,合肥:安徽教育出版社,2002.
  • 5李焘.续资治通鉴长编[M].北京:中华书局,1980.1212.
  • 6陈师道.后山诗话[A].何文焕.历代诗话[Μ].北京:中华书局,1981..
  • 7胡应麟.诗薮[M].上海:上海古籍出版社,1958..
  • 8欧阳修.六一诗话[A]..历代诗话[M].北京:中华书局,1981.267.
  • 9严羽.沧浪诗话[A].何文焕.历代诗话:第二册[C].北京:中华书局,1981..
  • 10张戒.岁寒堂诗话[M].丁福保.历代诗话续编[C].北京:中华书局,1983..

共引文献3

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部