期刊文献+

到底该是“持续(运抵)”还是“陆续(运抵)”?

原文传递
导出
摘要 这篇文章早就读过:那就是“百度APP”2021年11月21日推出的一篇原刊于BWC中文网的财经类文章《美国财政部:中国打破大幅减持美债的状态,699吨黄金持续运抵中国》。文章说的是中国减持美债,增加黄金储备的事,这中间,一件引人关注的大事就是有699吨黄金运抵中国,而对这同一件事,标题用的是“持续”(运抵);而该文的结尾段,却表述为“以上这些数据表明,自2021年初以来,至少699吨黄金已经陆续运抵中国市场”,用的是“陆续”(运抵)——那到底该是“持续”还是“陆续”呢?
作者 汤青武
出处 《语文月刊》 2023年第3期74-74,共1页
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部