期刊文献+

中国传统译论当代阐释的路径探析——以《全译求化机制论》为例 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 中国传统译论不乏经典、内涵丰富、影响深远,但呈现经验式、话语式等特征,缺乏理论创建意识,因此阐释和转化中国传统译论译思成为当下建构中国译学体系的重要任务。作为中国传统译论当代阐释的典范力作之一,《全译求化机制论——基于钱锺书“化境”译论与译艺的考察》突破了对钱锺书“化境说”及其研究成果的综述、阐释、评价和应用,通过“以钱解钱”与“以钱证钱”相结合、译论与译艺相印证,提出了全译“化境”实质论,建构了以全译事实为基础、以求化原则为指导、以求化过程为导向的全译求化机制体系,深化和丰富了钱锺书的翻译思想研究。
作者 唐瑛
出处 《出版参考》 2023年第2期86-88,共3页 Publishing Reference
基金 湖南省社科基金外语科研联合项目“《浮生六记》在英语世界的传播和接受研究”(20WLH25)成果之一。
  • 相关文献

共引文献96

同被引文献9

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部