期刊文献+

基于语料库的《买花》两个英译本研究 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 白居易是我国唐代伟大的现实主义诗人,创作了大量形象鲜明、语言通俗易懂的诗歌。本文选取许渊冲和阿瑟·韦利对白居易《买花》的两个英译本为研究语料,利用Wordsmith Tools 5.0软件从词汇和句法两个方面对语料进行分析。研究发现许渊冲译文用词简单,句子较短,讲究押韵;而韦利译文更倾向于根据原文逐字逐句直译,用词较复杂,句子较长。基于此,本文从译者的翻译选择和译者的翻译方法对译者文体风格差异进行了原因探究。
作者 张佳
出处 《英语广场(学术研究)》 2023年第10期41-45,共5页 English Square
  • 相关文献

参考文献1

二级参考文献10

  • 1Waley,Arthur.Notes on the "Lute-Girl' s Song"[J].The New China Review,1920,(595).
  • 2Schafer,Edward H.Review of Madly Singing in the Mountains[J].Pacific Affairs,XLIV.1971,(117).
  • 3Morris,Ivan.Madly Singing in the Mountains:An Appreciation and Anthology of Arthur Waley[C].London:George Allen & Unwin Ltd.,1970.
  • 4Waley,Arthur.A Hundred and Seventy Chinese Poem[M].London:George Allen & Unwin Ltd.1918.
  • 5Waley,Arthur.The Way and Its Power:A Study of the Tao Te Ching and Its Place in Chinese thought[M].London:George Allen & Unwin Ltd.,1934.
  • 6Waley,Arthur.The Analects of Confucius[M].London:George Allen & Unwin Ltd.,1945.
  • 7Waley,Arthur.Translations From the Chinese[M].New York:Alfred A.Knopf,Inc.,1941.
  • 8Waley,Arthur.Chinese Poems[M].London:George Allen & Unwin Ltd.,1946.
  • 9Waley,Arthur.More Translation from Chinese[M].London:G eorge Allen & Unwin Ltd.,1919.
  • 10傅雷.傅雷书简[M].北京:当代世界出版社,2005.

共引文献9

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部