期刊文献+

曾孝谷与《黑奴吁天录》的改编

原文传递
导出
摘要 《黑奴吁天录》在中国话剧史上有着重要地位,是曾孝谷采用西方分幕法改编的第一个话剧剧本,也是春柳社公演的第一个拥有完整剧本的剧目。然遗憾的是该剧的文本至今未曾发现,幸有尚存的演出节目单保留了主要情节、人物设置等。本文将从话剧对小说的改编出发,通过挖掘情节、人物背后的改编思路,由此来探寻春柳社创始人之一曾孝谷的改编意图与手法。
作者 曹民
出处 《戏剧文学》 北大核心 2023年第3期100-105,共6页
  • 相关文献

参考文献2

二级参考文献22

  • 1[1]钱中书.七缀集[M].上海:上海古籍出版社,1996.
  • 2[2]郭嵩煮.伦敦与巴黎日记[M].长沙:岳麓书社,1984.
  • 3[3]Harriet Beecher Stowe. Uncle Tom's Cabin[M]. New York;Bantan Bookslnc,1981.
  • 4[4][美]斯托夫人.汤姆大伯的小屋[M],黄耀盅译.北京:人民文学出版社,1982.
  • 5[5][美]斯托夫人.汤姆大伯的小屋[M].林纾译.北京:商务印书馆,1998.
  • 6[6]阿英.晚清文学丛钞-小说戏剧研究卷[C]北京:中华书局,1960
  • 7[7]薛绥之,张俊才.中国现代文学史资料汇编一林纾研究资料[C].福州:福建人民出版社,1983.
  • 8阿英.《东京梦》[A]..《小说闲谈》[C].,..
  • 9.《演艺栏》[N].《读卖新闻》10768号,(明治40年5月29日).
  • 10.《清国留学生的新演剧》[N].《报知新闻》10833号,(明治40年6月3日).

共引文献24

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部