摘要
3月3日,由王尔德唯一长篇小说《道林格雷的画像》改编的中文版音乐剧首演于上海大剧院。中文版改编自2016年的韩国版音乐剧《道林格雷的画像》,保留了其中大部分歌曲。其实,单是“王尔德”三个字,足以让上海的观众对此剧有了先天的文化期待。这个在鲁迅眼里属于“世纪末果汁”的英国作家,逝世一百年后在英美再度掀起“王尔德热”,英国《星期日泰晤士报》还撰文称他“成为继莎士比亚之后,在欧洲被阅读最多、被翻译成最多国语言的英国作家”。当这种古典IP与现代元素相遇,会产生怎样的视听呈现和心灵碰撞?
出处
《上海戏剧》
2023年第2期12-15,共4页
Shanghai Theatre