摘要
随着流散文学的兴起,移民作家的作品,尤其是华裔移民二代的作品逐渐涌现。这些作品以其流畅的英文表达和独特的文化背景,引起了国内外读者和学界的关注。一方面,由于语言的优势,此类作品比国内本土文学翻译输出后更易被西方国家接受,逐渐成为传播中国文化的窗口之一。另一方面,这些作品也带给国内读者一个新的理解本国文化的视角,非常具有研究价值。通过作品,华裔二代作家传递出了怎样的华人形象?他们在融入当地环境时是否仍然存在被“异化”的现象?他们是否会因过分了解美国而忽视了其“中国文化属性”?欲以解答上述问题,文章以华裔移民二代王苇珂的自传体小说《中国女孩》为例,探讨了流散文学中华裔移民后代的社会融入和中国文化认同状况。
出处
《海外英语》
2023年第6期208-210,共3页
Overseas English