期刊文献+

旅游英语中的公示语翻译现状与规范性研究——以嘉峪关市为例

下载PDF
导出
摘要 公示语既是人文环境的重要元素,也是外国游客了解旅游城市及文物文化遗产的重要指南,其质量直接关系到文物研究阐释、成果展示甚至是国际传播水平。良好的英文公示语译文能给外宾传达准确信息,而存在信息量不足、可读性差、时态语态语法错误等问题的英文公示语翻译,容易造成读者对公示信息的误解,也不利于文化传承与弘扬。
作者 李瑞
出处 《文物鉴定与鉴赏》 2023年第5期118-121,共4页 Identification and Appreciation to Cultural Relics
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部