期刊文献+

韩南英译《三遂平妖传》译者行为研究

下载PDF
导出
摘要 本文聚焦韩南英译本《三遂平妖传》中的四类文化负载词翻译,运用译者行为批评理论“求真——务实”连续统评价模型,分析韩南翻译行为对译文产生的影响。翻译行为体现了韩南对中国传统心学的高度认同感且兼顾了时代背景与目标语读者对源语文化的理解。因此,本文为解释翻译行为之间的深层联系以及汉学家翻译在中国文化外译和中国文学研究中发挥作用提供了借鉴。
作者 姚姝婧
出处 《英语广场(学术研究)》 2023年第12期15-18,共4页 English Square
  • 相关文献

参考文献2

二级参考文献26

共引文献75

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部