摘要
俄国象征派是在世界文学艺术经验深刻影响下诞生的文学流派,他们曾奉诸多外国作家为导师,英国唯美主义的代表人物王尔德也是其中之一。自创立之初俄国象征派关于王尔德就有过争论,象征主义者对王尔德的理解带有强烈的神话意味,他们的推崇和译介促进了王尔德在俄罗斯的巨大声誉,王尔德的文学创作也不同程度地影响了象征派作家勃留索夫、索洛古勃和安年斯基。他们在接受王尔德唯美主义思想的同时与之形成一种对话式的关系,体现出象征主义的美学探索。
The Russian symbolism is a literary school born under the influence of the world's literary and artistic experience.They have enlisted many foreign writers as mentors,and the representative of British aestheticism--Oscar Wilde,is one of them.Since its inception,the Russian Symbolists have had fierce disputes about Wilde.The symbolists'understanding of Wilde has a strong mythological meaning.Their admiration and translation have promoted Wilde's great reputation in Russia,and Wilde's literary creation also influenced the symbolist writers Bryusov,Sologub and Annensky to varying degrees.While accepting Wilde's aestheticism,they formed a dialogic relationship with it,which embodies the aesthetic exploration of symbolism.
出处
《俄罗斯文艺》
2023年第2期146-160,共15页
Russian Literature & Arts
关键词
俄国象征派
王尔德
译介
接受
唯美主义
Russian symbolism
Oscar Wilde
translation and introduction
acceptance
aestheticism