期刊文献+

俄国象征派视野中的王尔德

Oscar Wilde from the Perspective of the Russian Symbolism
原文传递
导出
摘要 俄国象征派是在世界文学艺术经验深刻影响下诞生的文学流派,他们曾奉诸多外国作家为导师,英国唯美主义的代表人物王尔德也是其中之一。自创立之初俄国象征派关于王尔德就有过争论,象征主义者对王尔德的理解带有强烈的神话意味,他们的推崇和译介促进了王尔德在俄罗斯的巨大声誉,王尔德的文学创作也不同程度地影响了象征派作家勃留索夫、索洛古勃和安年斯基。他们在接受王尔德唯美主义思想的同时与之形成一种对话式的关系,体现出象征主义的美学探索。 The Russian symbolism is a literary school born under the influence of the world's literary and artistic experience.They have enlisted many foreign writers as mentors,and the representative of British aestheticism--Oscar Wilde,is one of them.Since its inception,the Russian Symbolists have had fierce disputes about Wilde.The symbolists'understanding of Wilde has a strong mythological meaning.Their admiration and translation have promoted Wilde's great reputation in Russia,and Wilde's literary creation also influenced the symbolist writers Bryusov,Sologub and Annensky to varying degrees.While accepting Wilde's aestheticism,they formed a dialogic relationship with it,which embodies the aesthetic exploration of symbolism.
作者 于晓婷 Yu Xiaoting
出处 《俄罗斯文艺》 CSSCI 2023年第2期146-160,共15页 Russian Literature & Arts
关键词 俄国象征派 王尔德 译介 接受 唯美主义 Russian symbolism Oscar Wilde translation and introduction acceptance aestheticism
  • 相关文献

参考文献1

二级参考文献12

  • 1周小仪.“为艺术而艺术”口号的起源、发展和演变[J].外国文学,2002(2):47-54. 被引量:22
  • 2[古希腊]柏拉图 郭斌和 张竹明译.理想国[M].北京:商务印书馆,1997.22以下.
  • 3赵澧 徐京安.唯美主义[M].北京:中国人民大学出版社,1998..
  • 4[古希腊]柏拉图.柏拉图对话集[M].北京:商务印书馆,2004.
  • 5[英]维维安·贺兰.王尔德[M].李芬芳,译.上海:百家出版社,2001:1.
  • 6[英]奥斯卡·王尔德.英国的文艺复兴[M]//SE尔德全集·评论随笔卷.杨东霞,杨烈,译.北京:中国文学出版社,2000:6-31.
  • 7[英]奥斯卡·王尔德.王尔德精选集[M].乔国强,等,译.北京:燕山出版社,2009.
  • 8[英]奥斯卡·王尔德.谎言的衰朽[M]//王尔德全集·评论随笔卷.杨东霞,杨烈,等,译.北京:中国文学出版社,2000:321-358.
  • 9M I-I Abrams. The Norton Anthology of Eng- lish Literature : Fifth Edition, Vol. 2 [ M 1. New York, London: W W Norton & Compa- ny, 1986: 159.
  • 10[英]奥斯卡·王尔德.作为艺术家的批评家(一)[M]//王尔德全集·评论随笔卷.杨东霞,杨烈,等,译.北京:中国文学出版社,2000:382-418.

共引文献8

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部