期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
从“三维”转换看称呼语翻译——以霍克斯译《红楼梦》为例
下载PDF
职称材料
导出
摘要
从生态翻译学视角出发,以霍克斯《红楼梦》英译本为研究对象,从语言、文化、交际三个维度对文学作品中称呼语的翻译进行解读。研究发现,霍克斯英译称呼语时多采用归化的翻译策略以适应译入语文化,其译本整体上基本忠于原文,易于读者理解。
作者
王淑媛
机构地区
扬州大学外国语学院
出处
《今古文创》
2023年第17期115-117,共3页
关键词
称呼语
“三维”转换
霍克斯
《红楼梦》
分类号
H315 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
32
参考文献
5
共引文献
70
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
5
1
龙翔,刘一梦.
《饮酒》(其五)的五种英译本深度对比研究:生态翻译学视角[J]
.西安外国语大学学报,2022,30(1):109-114.
被引量:12
2
修文乔,姜天扬.
从语言—文化—交际维度的转换看科幻作品翻译——以刘宇昆译《北京折叠》为例[J]
.中国科技翻译,2018,31(1):46-48.
被引量:19
3
商静.
生态翻译学视阈下旅游景区公示语翻译的“三维”转换[J]
.河北大学学报(哲学社会科学版),2017,42(4):42-46.
被引量:25
4
李先进.
英汉称呼语的文化差异及语用功能[J]
.云梦学刊,2006,27(4):149-151.
被引量:5
5
李先进,黄信.
称呼语转换及语用翻译策略探究[J]
.外国语文,2011,27(6):129-133.
被引量:15
二级参考文献
32
1
He Ziran,Yu Guodongp.
Jef Verschueren: Understanding Pragmatics──A Review Article[J]
.现代外语,1999,22(4):428-428.
被引量:565
2
李经伟.
语码转换与称呼语的标记作用[J]
.解放军外国语学院学报,1999,22(2):11-13.
被引量:26
3
汪榕培.
陶诗英译百花开——陶渊明《饮酒》(其五)英译比读[J]
.外语与外语教学,1998(4):40-44.
被引量:13
4
赵英玲.
英语称呼语的社会语用功能[J]
.外语学刊,1997(1):16-20.
被引量:62
5
卫志强.
称呼的类型及其语用特点[J]
.世界汉语教学,1994,8(2):10-15.
被引量:61
6
徐丹.
英汉亲属称谓语差异及其互译[J]
.中国科技翻译,2001,14(3):39-43.
被引量:19
7
胡庚申.
例示“适应选择论”的翻译原则和翻译方法[J]
.外语与外语教学,2006(3):49-52.
被引量:210
8
李先进.
英汉称呼语的文化差异及语用功能[J]
.云梦学刊,2006,27(4):149-151.
被引量:5
9
C-E Signs Research Center ( Beijing International Studies University).
全国公示语翻译现状的调查与分析[J]
.中国翻译,2007,28(5):62-67.
被引量:99
10
刘澎,李嫦英,赵海卫,卢振军,边玉柱,李云鹤.
河北省公共场所公示语汉英翻译调查报告[J]
.张家口职业技术学院学报,2010,23(2):10-16.
被引量:8
共引文献
70
1
张晖,余敏,魏婷.
国内景区旅游语言景观的现状、问题与对策——基于甘肃省天水市4A级景区玉泉观的实证调查[J]
.天水师范学院学报,2019,0(6):97-103.
被引量:6
2
杨梅.
中国地方对外经济文化话语体系构建的必要性及思路[J]
.社会科学家,2023(1):108-114.
3
陆彦璇,李凤萍.
生态翻译学视角下俗语的英译研究——以《我不是药神》电影字幕为例[J]
.汉字文化,2022(23):152-154.
被引量:1
4
陈筱婷,吴涛.
葛浩文英译莫言《生死疲劳》被动意义句式研究——生态翻译学视角[J]
.汉字文化,2022(20):152-154.
被引量:2
5
马迪.
英汉称呼语差异分析[J]
.科教文汇,2009(33):240-240.
6
李先进,黄信.
称呼语转换及语用翻译策略探究[J]
.外国语文,2011,27(6):129-133.
被引量:15
7
李先进,魏薇.
英语“A and B”式习语及其汉译[J]
.南华大学学报(社会科学版),2012,13(4):94-97.
被引量:1
8
潘筱.
汉语绰号的语用功能与文化涵义分析[J]
.科教文汇,2013(2):57-58.
被引量:1
9
于大海.
“父与子”文学上的一个永恒的母题——从“俄狄浦斯情结”谈起[J]
.科教文汇,2013(2):59-59.
10
李先进.
关联理论视角下的文化缺省及翻译策略[J]
.外国语文,2013,29(3):112-116.
被引量:19
1
陆慧丹.
交际语境顺应视角下《老残游记》称呼语的翻译对比——以杨宪益、戴乃迭和谢迪克两译本为例[J]
.锋绘,2020(5):400-402.
2
蒋彤彤,杨雅倩.
生态翻译学视角下企业外宣翻译策略探析——以华为公司简介为例[J]
.沈阳建筑大学学报(社会科学版),2023,25(1):87-92.
3
阿日古娜.
生态翻译学视域下政府招商推介会交替传译研究[J]
.中文科技期刊数据库(全文版)社会科学,2023(5):78-81.
4
盛秋实.
生态翻译学视角下中国纪录片字幕翻译研究——以《航拍中国》为例[J]
.今古文创,2023(18):103-105.
被引量:1
5
陈万宝,张嘉明,马天皓,张世伟.
基于Civil 3D的弃渣场二三维一体化设计平台研究[J]
.人民长江,2023,54(4):177-182.
被引量:1
今古文创
2023年 第17期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部