摘要
特里斯曼:你的短篇小说《祖孙情书》采用了书信体,是外祖父写给外孙的一封长信。那么,是什么让你选择以这种形式进行创作呢?桑德斯:我一直在跟父亲通过电子邮件交流,讨论世界形势之类的话题,我很喜欢这样的时光。还有,我女儿的一些年轻朋友来过我们家(那是很久以前的珍贵日子,是在疫情之前,当时人们还可以“到你家做客”),我们再次面对面交流。我突然意识到,所有的代沟观念、摩擦和反复争辩只是一种爱的体现,它所体现的是对彼此、对国家的爱。我把这些谈话的一些基调——真诚坦率、喜爱之情和关切紧迫感融入小说中。小说也保留了我电子邮件的风格:活泼轻快、固执己见、充满温情的简约表达方式。
出处
《译林》
2022年第2期206-208,共3页
TRANSLATIONS