期刊文献+

简述《蒙古秘史》中有关人和动物熟语的英文翻译

Study on the English Translation Strategies of Mongolian Idioms about People and Animals in The Secret History of the Mongols
原文传递
导出
摘要 Based on The Secret History of Mongols by Qe.Damdinsurong,this article uses comparative research methods and takes the Mongolian idioms related to people and animals as the research object to explore the English translation strategies of Mon golian idioms,aiming to promote cultural exchanges between China and foreign countries,and enrich the vocabulary research of The Secret History of Mongols.
作者 乌云斯日古楞 苏龙嘎 yunserguleng;Solongga
机构地区 不详
出处 《蒙古学研究(蒙文版)》 2022年第4期34-38,123,共6页 JOURNAL OF MONGOLIAN STUDIES
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部