摘要
文学翻译是不同文化背景下两种语言符号之间转换的艺术;文学翻译是对原著的介绍和再创作,甚至是创作。本科阶段开设《文学翻译》课程,让学生在理解和表达的过程中,培养其扎实的语言能力、思辨能力、良好的跨文化能力以及国际传播能力。在理论和实践相结合的基础上,梳理融入思辨能力培养的重要性和路径,为《文学翻译》教学提供有效的框架。
出处
《哈尔滨职业技术学院学报》
2023年第2期31-33,共3页
Journal of Harbin Vocational & Technical College
基金
岭南师范学院2019年度校级教育教学改革项目“基于思辨能力培养的《文学翻译》对分课堂教学模式探索”(LSJGYB1940)。