期刊文献+

《方廣大莊嚴經》中的《示書品》

The Lipisalasamdarsanaparivarta in the Lalitavistara
原文传递
导出
摘要 《方廣大莊嚴經》是“佛傳”中一部有名的經典。其中的《示書品》,講釋迦牟尼初次上學,老師教他寫字,但他無師自通,早已認識了六十四種“字書”。《示書品》列出了這些“字書”。這些“字書”,多數出於神話性的渲染,但有些也真實存在。《方廣大莊嚴經》最早在西晋時譯出,其後唐代又有一個譯本,隋代則有一個内容相近,但并非同一系統的文本的漢譯本。比較梵本與幾種漢譯本中譯者對這六十四種文字名稱的不同理解和不同的翻譯,可以看到《方廣大莊嚴經》在不同時代,不同地域流傳的複雜情形。尤其是漢譯中的“支那書”、“匈奴書”、“佉沙書”以及“大秦書”幾個名稱,究竟來源何處,怎么來的,研究者過去或少有注意,或意見不一。有關的分析希望能有助於今天理解這部經典的性質和相關的一些問題,爲了解古代中外文化交流與互動的歷史增加一點新的材料。
作者 王邦維 Wang Bangwei
机构地区 北京大學
出处 《中国文化》 2023年第1期119-128,共10页 Chinese Culture
  • 相关文献

参考文献1

二级参考文献13

  • 1陈连庆.《魏书》本纪中所见印巴次大陆诸国考实[J].敦煌学辑刊,1984(2):75-83. 被引量:2
  • 2黄盛璋.《敦煌写本(西天路竟)历史地理研究》[A]..《中外交通与交流史研究》[C].安徽教育出版社,2002年.第103页.
  • 3高杨:《(大孔雀经药叉名录舆地考)补证》,见隋唐佛教学术讨论会编著:《隋唐佛教研究论文集》,第260页,三秦出版社,1990年.
  • 4烈维撰;冯承钧译:《大藏方等部之西域佛教史料》,见冯承钧译:《西域南海史地考证译丛》第二卷,商务印书馆,1995年,第210页.
  • 5哈比布·拉赫曼:《吉拉斯及其郊区》,载萨尔塔杰·汗编:《迪亚玛尔之镜》,乌尔都文,1992年,吉拉斯.
  • 6阿萨德·阿里·汗:《迪亚玛尔概况》,载《迪亚玛尔之镜》.
  • 7岑仲勉:《佛进天竺记考释》,载《中外史地考证(外一种)》,中华书局,2004年,第761页.
  • 8岑仲勉:《奇沙国》,载《中外史地考证(外一种)》,第185页.
  • 9米夏埃尔·亨斯著;耿江萍译;廖呖校:《五个世纪的喜马拉雅金属造像--西藏近年来的发现》,载张长虹、廖砀主编:《越过喜马拉雅--西藏西部佛教艺术与考古译文集》,四川大学出版社,2007年.
  • 10黄盛璋:《敦煌写卷于阒文(克什米尔行程>历史地理研究》,载《新疆文物》1994年第4期.

共引文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部