期刊文献+

“求真”与“务实”的权衡——翟理斯《洗冤集录》英译本的译者行为批评探析 被引量:1

On Balance between Truth-seeking and Utility-attaining: A case study oftranslator behavior in the translation of The His Yuan Lu, The His Yuan Lu, or Instructions Instructionsto Coroners
下载PDF
导出
摘要 翟理斯的《洗冤集录》英译本是中国法医学在西方世界传播的重要译作。在译者行为批评理论框架下,从翻译外与翻译内层面来考察《洗冤集录》英译本的译者行为,钩沉译者身份、以及译者对底本和翻译策略的选择,剖析译者对中医文化和中国古代政治文化的阐释,考察译者行为合理度、文本求真度和效果务实度,发现翟理斯《洗冤集录》英译本呈现了译者翻译外的社会化行为与翻译内的务实行为的共同考量。还原翟理斯对《洗冤集录》的翻译过程,可以为中医文化“走出去”提供参考。 The His Yuan Lu,or Instructions to Coroners translated by Herbert Allen Giles is a milestone in the translation history of Chinese forensic medicine transmitting into western countries.Based on the theoretical framework of Translation Behavior Criticism Theory,the paper centers on intra-translation and extra-translation behaviors of Herbert Allen Giles in translating The His Yuan Lu,or Instructions to Coroners,by analyzing the his identity,his choices of original text and translation strategies.The paper,including an analysis of translation of Traditional Chinese Medicine and political culture in ancient China in the book,as well as a demonstration of the degrees of truth-seeking and utility-attaining of the translation,indicates that The His Yuan Lu,or Instructions to Coroners was created on the foundation of translator's socialized behavior in extra-translation perspective and utilized behavior in intra-translation perspective,aiming to offer an effective reference for TCM"going abroad".
作者 汪田田 WANG Tiantian(Department of Foreign Language,Bengbu Medical College,Bengbu,Anhui 233030,China)
出处 《肇庆学院学报》 2023年第3期77-83,共7页 Journal of Zhaoqing University
基金 蚌埠医学院人文社科项目(2020byzd213sk) 2022年度安徽省高校重点人文科学研究项目(2022AH051407)。
关键词 《洗冤集录》 《洗冤集录》英译本 翟理斯 译者行为 翻译研究 The His Yuan Lu Instructions to Coroners Herbert Allen Giles translator behavior study on translation
  • 相关文献

参考文献2

二级参考文献28

  • 1周领顺.译者行为批评关键词集释——代专栏导言[J].语言教育,2020,0(1):51-53. 被引量:38
  • 2吕俊.对翻译批评标准的价值学思考[J].上海翻译,2007(1):1-6. 被引量:30
  • 3孙致礼.译者的职责[J].中国翻译,2007,28(4):14-18. 被引量:100
  • 4陈光中.《中国古代刑事诉讼》,在第6期全国法律专业《刑事诉讼法》师资进修班上的讲话,1985年.
  • 5张晋藩.《中华法治文明的演进》,北京:中国政法大学出版社,1999年,第8页.
  • 6杨凤藻编.《皇朝经世文新编续集》,商绛雪垒书局,光绪二十八年印行.
  • 7瞿同祖.《清代地方司法》,载《瞿同祖法学论著集》,北京:中国政法大学出版社,2004年,第466页.
  • 8亚当·斯密.《国富论》,郭大力,王亚南译,上海:上海神州国光社,1932年,第85页.
  • 9滋贺秀三 王亚新译 王亚新 梁治平编.《中国法文化的考察》[A].王亚新,梁治平编.《明清时期的民事审判与民间契约》[C].法律出版社,1998年版.第13页.
  • 10朱志瑜.翻译研究:规定、描写、伦理[J].中国翻译,2009,30(3):5-12. 被引量:95

共引文献43

同被引文献36

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部