期刊文献+

互文性视角下的庞德英译陶渊明《停云》赏析

下载PDF
导出
摘要 一、理论背景:互文性互文性是西方文论中的一个重要理论,提出者是法国语言学家朱莉娅·克里斯蒂娃。互文性理论认为,任何文本都是对其他文本的吸收和转化。任何文本都是其他文本的组合和转化。互文性在译者身上体现在主体性发挥方面。译者在进行翻译时会结合自身经历和生活背景,译者的意识、联想等一系列心理活动都会影响翻译的过程。文本经过译者的层层变换,对内容和形式不断修改、完善.
作者 甘雨茜
机构地区 天津大学
出处 《文学艺术周刊》 2023年第7期7-9,共3页

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部