期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
基于类比语料库的中国国家博物馆网站文本译者风格研究
被引量:
1
下载PDF
职称材料
导出
摘要
译者风格方法论通常被用于文学作品的解读,本文将其应用范围延伸到非文学领域,选取中国国家博物馆展览英译文本为研究对象并自建Museum of China语料库,以英国大英博物馆和美国大都会博物馆展览文本组建的Museum of B&A语料库作为参照,利用WordSmith语料分析工具,围绕类符/形符比、主题词、平均词长、平均句长、名词化现象五个维度,分析中国译者与目标语作者的风格。经类比研究发现,中国译者在语言层面呈现用词单一和句式复杂化特征,且具有坚定的文化自信和民族自豪感。
作者
胡东磊
机构地区
山东建筑大学外国语学院
出处
《英语广场(学术研究)》
2023年第14期11-15,共5页
English Square
关键词
类比语料库
中国国家博物馆
译者风格
网站英译
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
48
参考文献
5
共引文献
282
同被引文献
7
引证文献
1
二级引证文献
0
参考文献
5
1
付海燕.
中美博物馆机构身份的话语建构——基于语料库的批评话语分析研究[J]
.天津外国语大学学报,2016,23(6):35-39.
被引量:12
2
黄立波.
语料库译者风格研究反思[J]
.外语教学,2018,39(1):77-81.
被引量:37
3
李家春.
中国城市概览的译者风格考察[J]
.语言与翻译,2014(4):59-65.
被引量:2
4
刘泽权,刘超朋,朱虹.
《红楼梦》四个英译本的译者风格初探——基于语料库的统计与分析[J]
.中国翻译,2011,32(1):60-64.
被引量:96
5
王晋军.
名词化在语篇类型中的体现[J]
.外语学刊,2003(2):74-78.
被引量:150
二级参考文献
48
1
徐涛.
促销文化对机构语言的‘殖民化’影响——中国高校招生简章之个案分析[J]
.南开语言学刊,2004(1):134-142.
被引量:10
2
杨信彰,xmu.edu.cn.
隐喻的两种解释[J]
.外语与外语教学,1998(10):4-7.
被引量:31
3
刘隆惠.
谈谈文艺作品风格的翻译问题[J]
.学术月刊,1961,5(11):51-54.
被引量:5
4
袁洪庚.
试论文学翻译中的作者风格与译者风格[J]
.兰州大学学报(社会科学版),1988,16(2):109-116.
被引量:10
5
胡壮麟.
语法隐喻[J]
.外语教学与研究,1996,28(4):1-7.
被引量:332
6
高敏.
从藏品到观众——美术馆关注中心的转变[J]
.美与时代(美术学刊)(中),2010(5):74-76.
被引量:3
7
王振华.
评价系统及其运作——系统功能语言学的新发展[J]
.外国语,2001,24(6):13-20.
被引量:1048
8
廖七一.
语料库与翻译研究[J]
.外语教学与研究,2000,32(5):380-384.
被引量:150
9
刘康龙,穆雷.
语料库语言学与翻译研究[J]
.中国翻译,2006,27(1):59-64.
被引量:47
10
Zequan Liu,Huaqing Hong.
A Corpus-based Study of Reporting Verbs in Fictions: A Translational Perspective[J]
.US-China Foreign Language,2004,2(8):48-54.
被引量:6
共引文献
282
1
李佳蕾.
《实证翻译研究:新方法和理论传统》述评[J]
.语料库语言学,2020(1):107-112.
2
贺小畅,陈倩阁,孔柳芽,孟张欣,线倩雯,王海波(指导).
基于语料库的可接受度对比研究——以《红楼梦》杨宪益、霍克斯译本为例[J]
.校园英语,2020(44):232-236.
被引量:1
3
任静晓.
国内近五年语料库翻译研究述评[J]
.现代英语,2021(2):79-81.
被引量:1
4
单晓静.
通知中的权威及其动态特征与实现策略——政府部门发布通知的“话语-历史”批评话语分析[J]
.话语研究论丛,2020(1).
5
刘佳,周琦玥.
近十年《红楼梦》英译研究述评[J]
.红楼梦学刊,2021(3):282-299.
被引量:5
6
侯羽,郭玉莹.
《红楼梦》霍克思英译本翻译风格研讨——以语用标记语I think的使用为例[J]
.红楼梦学刊,2021(2):190-211.
被引量:5
7
李依,徐学平.
海外市场背景下中国企业机构身份话语建构[J]
.外国语言文学,2021,38(3):278-289.
被引量:5
8
王建.
法律英语中的名物化结构及其汉译探析[J]
.山东外语教学,2005,26(6):38-41.
被引量:4
9
王景.
浅析名词化与权力[J]
.南方论刊,2008(8):55-56.
10
蒋勇.
科技英语中的名词化现象简析[J]
.科技资讯,2008,6(17).
被引量:1
同被引文献
7
1
付海燕.
中美博物馆机构身份的话语建构——基于语料库的批评话语分析研究[J]
.天津外国语大学学报,2016,23(6):35-39.
被引量:12
2
王立非,部寒,陈宁.
DICTION文本分析工具及其在情感分析中的应用[J]
.外国语文,2018,34(1):67-75.
被引量:3
3
部寒,王立非.
基于语料库的中美企业财务语篇可读性对比分析[J]
.解放军外国语学院学报,2021,44(1):71-78.
被引量:7
4
吕鹏飞,陈道胜.
基于语料库的《论语》英译本翻译风格比较研究——以辜鸿铭和亚瑟·威利两译本为例[J]
.上海翻译,2021(3):61-65.
被引量:18
5
祝朝伟,李润丰.
基于语料库的庞德中国典籍英译译者风格探析[J]
.外语教学,2023,44(4):75-82.
被引量:10
6
王晋军.
名词化在语篇类型中的体现[J]
.外语学刊,2003(2):74-78.
被引量:150
7
钱嘉慧,王立非.
英文企业年报语篇中态度评价的语料库考察及分析[J]
.商务外语研究,2015(1):1-7.
被引量:8
引证文献
1
1
毛誉.
基于语料库的华为年报翻译风格研究[J]
.现代语言学,2024,12(4):27-33.
1
王洪涛,杨帆.
基于类比语料库的《文心雕龙》三个英译本对比研究:兼以社会翻译学视角的解析[J]
.西安外国语大学学报,2022,30(4):74-80.
被引量:8
2
张媛,樊益锋.
基于类比语料库的《射雕英雄传》英译本分析[J]
.嘉兴学院学报,2023,35(2):102-109.
3
朱玉婷,刘乐,辛晓乐,陈珑慧,康亮河.
基于Word2Vec及TextRank算法的长文档摘要自动生成研究[J]
.现代信息科技,2023,7(4):36-38.
被引量:1
4
王克波,马晨臣.
利用WORD VBA编程实现批量制作艺术字桌签[J]
.秘书之友,2023(2):46-48.
被引量:1
5
白娜.
纽马克翻译理论下外宣网站的词语翻译研究——以中国智能交通协会网站英译为例[J]
.中国民族博览,2023(3):197-199.
6
赵苏怡.
《诗经》英译本的译者风格比较——以亚瑟·韦利及许渊冲版本为例[J]
.黑河学院学报,2023,14(5):123-126.
7
夏春红,吴得禄,李玉枫,欧艳,吴惠欣,艾宇花.
素质教育爱人—85—跨文化交际视角馆藏文物英译文本研究——以贵州省博物馆为例[J]
.爱人,2022(4):85-87.
8
Thirty Years In Space[J]
.Beijing Review,2023,66(21):46-47.
9
杨贺童.
基于协同效应框架下的高中英语读后续写策略探究[J]
.吉林教育,2023(12):45-47.
被引量:1
10
李玉枫,吴得禄,夏春红,欧艳,吴惠欣,艾宇花.
基于翻译目的论馆藏文物英译文本研究——以贵州省博物馆为例[J]
.爱人,2022(4):256-258.
英语广场(学术研究)
2023年 第14期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部