期刊文献+

人工与机器同声传译:认知过程、能力、质量对比与展望 被引量:3

原文传递
导出
摘要 机器同声传译已成为全球翻译行业、教育与研究热点。本研究对比了人工与机器同声传译认知过程、能力及质量。人工与机器在加工对象、层次、路径与机制及策略运用等方面存在显著差异,两者在诸多能力要素上也存在明显差异,在产品质量及问题原因上也有所不同。人工与机器同声传译各有优势与不足,适用场景互补性强,两者存在较大协作空间,人机协同(机助人译、人助机译)值得期待。
作者 卢信朝
机构地区 北京外国语大学
出处 《中国翻译》 北大核心 2023年第3期135-141,共7页 Chinese Translators Journal
基金 国家社科基金重点项目“基于大型语料库的汉英同声传译信息加工路径与机制研究”(批准号:22AYY005) 北京外国语大学卓越人才支持计划。
  • 相关文献

参考文献5

二级参考文献12

共引文献62

同被引文献17

引证文献3

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部