摘要
以党的二十大报告及其官方英译本为语料,通过隐喻识别方法统计分析文本中存在战争隐喻、旅行隐喻、建筑隐喻等十类政治隐喻类型及160个隐喻表达式,认为其使得文本变得更生动形象便于理解。基于框架视角探讨政治隐喻的运作机制及其作用并进行举例分析,发现党的二十大报告通过以人们熟知的事物如旅行、战争、植物等为源域,以抽象的政治话语内涵如政治理念、方针政策为目标域实现认知的理解。最后借助框架理论总结出中国政治话语的不同隐喻翻译策略,即在相同隐喻框架下,译者可采取直译法保留原文隐喻框架;存在不同隐喻框架时,可采用删除喻体,保留含义、保留意象,添加注解、喻体转换这三种隐喻翻译策略。
出处
《西部学刊》
2023年第11期5-9,共5页
Journal of Western