摘要
英语中的体是区分事件或动作是否完成的语法概念,包括语法体和动词体。语法体侧重对事件进展情况的表达,动词体侧重对动作或状态的表达。实际语言使用中语法体与动词体通常相互融合,语法体主要通过动词体来体现和表达。当动词体符合语法体要求时,二者的融合凸显语法体所表达的意义;不完全符合语法体要求的动词体经语法体的压制以及动词与其它成分的互动,二者实现融合,产生超越语法体所表达意义的额外语义。
English aspects,including grammatical aspect and verbal aspect,are grammatical concepts to distinguish whether an event or an action is completed or not.The grammatical aspect emphasizes the progress of an event,while the verbal aspect focuses on the process of an action or a state.In practical language use,the two aspects are integrated with each other,and the grammatical aspect is mainly realized and expressed with the verbal aspect.When the verbal aspect satisfies the grammatical aspect,the two aspects are integrated to profile the meaning of the grammatical aspect.When the verbal aspect partially satisfies the grammatical aspect,the two aspects are integrated with the coercion of the grammatical aspect onto the verbal aspect and the interaction between the verb and its co-occurring elements,producing additional meaning.
出处
《外语教学理论与实践》
北大核心
2023年第2期19-30,共12页
Foreign Language Learning Theory And Practice
关键词
语法体
动词体
融合
理据性
grammatical aspect
verbal aspect
integration
motivation