期刊文献+

汉译佛典中“渡”思想的譬喻应用与实践

The Metaphorical Application and Practice of the Thought of“Transition”in the Chinese Translation of Buddhist Texts
下载PDF
导出
摘要 佛经中的譬喻化抽象为具象,彰显了譬喻在佛典中化未知为已知、化深晦为浅显的功用。相较于其他譬喻思想,“渡”思想的应用更为广泛。佛教传入初期,“渡”思想常以“船师喻”的形式表现出来,譬喻佛陀如船师者引导众生脱离烦恼海;大乘佛教渐盛,“渡”思想则更加重视修行者自身的觉悟。魏晋之际,在“渡”思想的影响下,玄学亦多借鉴其思想论题,融合山水文化构建了中国文坛上特色鲜明的“渔樵世界”;东晋六朝时期,“船师喻”亦常与“火宅喻”形成组合,出现在像碑、造像记等文学作品中,体现对往生者去往极乐世界的期许。 The metaphors in Buddhist scriptures turn abstraction into concreteness,highlighting the usefulness of metaphors in Buddhist texts in turning the unknown into the known and the profound into the obvious.Compared with other metaphorical ideas,the idea of“ferry”is more widely used.In the early days of Buddhism,the idea of“ferrying”was often expressed in the form of“the metaphor of the boat master”,which is an analogy of the Buddha as a boat master guiding sentient beings out of the sea of troubles;as Mahayana Buddhism became more popular,the idea of“ferrying”attached more importance to the practitioner’s own enlightenment.In the Wei and Jin Dynasties,under the influence of the idea of“ferry”,metaphysics also drew on its ideological themes and integrated landscape culture to build a distinctive“world of fishermen and woodcutters”in Chinese literature;during the Six Dynasties of the Eastern Jin Dynasty,the“boat master metaphor”was also often associated with the“fire”metaphor.During the Six Dynasties of the Eastern Jin Dynasty,the“Parable of the Boat Master”was often combined with the“Parable of the House of Fire”to appear in literary works such as statue tablets and statue records,reflecting the expectation that the reincarnated would go to the world of bliss.
作者 米文靖 MI Wenjing
出处 《海峡人文学刊》 2023年第2期135-144,160,共11页 Journal of Humanities Across the Straits
基金 国家社科基金重大招标项目“敦煌佛教文学艺术思想综合研究(多卷本)”(19ZDA254)。
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献70

  • 1《大智度论》.《大正藏》册25,页63a.
  • 2《金明馆丛稿二编》.
  • 3大藏经刊行会.大正新修大藏经卷4[Z].台北:新文丰出版有限公司,1983.
  • 4大藏经刊行会.大正新修大藏经卷3[Z].台北:新文丰出版有限公司,1983.
  • 5大藏经刊行会.大正新修大藏经卷25[Z].台北:新文丰出版有限公司,1983:226.
  • 6洪梅珍.《百喻经》及其故事研究[D].高雄:“国立”高雄师范大学,2004.
  • 7林韵婷.《杂阿含经》譬喻故事研究[D].新竹:玄奘大学,2005.
  • 8陈允吉,卢宁.什译《妙法莲华经》里的文学世界[A].陈允吉.佛经文学研究论集[C].上海:复旦大学出版社,2004:1-43.
  • 9荻原云来.汉译对照梵和大辞典[Z].台北:新文丰股份出版有限公司,2003:252,268,269,605,140,305.
  • 10大藏经刊行会.大正新修大藏经卷50[Z].台北:新文丰出版有限公司,1983:170.

共引文献40

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部