期刊文献+

“三维”转换视角下中国传统十二生肖的译语解读与文化探究

下载PDF
导出
摘要 翻译是人类文明、社会进步的助推器,与不同民族间的交往共生、与不同文化间的互动共存。现以生态翻译学为视角,通过对十二生肖的中英文翻译进行分析,好的译品不仅关注原语、译语的语言及文化内涵,更应关注翻译活动中起主导与核心作用的“译者”,应从“多维度适应”和“适应性选择”中找到灵活转换语言维、文化维和交际维的方法,本着直接性、选择性/适应性、和谐性、发展性的特征,体现十二生肖翻译在生态翻译环境中新的解读及文化探究。
作者 甘焱
出处 《海外英语》 2023年第9期15-18,共4页 Overseas English
基金 安徽省高等学校人文社会科学研究重点项目阶段性成果(项目编号:SK2021A1068)。
  • 相关文献

参考文献18

二级参考文献148

共引文献2375

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部