期刊文献+

《木兰诗》英译本鉴赏研究——叙事特色英译初探

下载PDF
导出
摘要 《木兰诗》是汉魏六朝叙事诗的代表作品之一,它“事奇诗奇”,讲述了木兰这位巾帼英雄替父从军的传奇故事,富有浪漫主义色彩。《木兰诗》具有曲折的故事情节,丰满的人物形象,活泼的民歌语言,代表了这一时期叙事诗作品的普遍特点。该文从叙事特色角度出发,从《木兰诗》众多英译本中选取具有代表性的三个译本,对它们进行比较研究,同时也对比研究译本译者的翻译思想和翻译策略。希望以此诗为例,鉴赏不同译本带给读者的不同感受,总结出翻译这一时期叙事诗的共性问题,思考英译乐府叙事诗的可行的方法和途径,为汉魏六朝叙事诗的研究尽上一份绵薄之力,可以为以后的研究提供某些参考和借鉴。
作者 贾佳
机构地区 湖北商贸学院
出处 《海外英语》 2023年第9期31-34,共4页 Overseas English
  • 相关文献

参考文献2

二级参考文献10

  • 1李正栓.忠实对等:汉诗英译的一条重要原则[J].外语与外语教学,2004(8):36-40. 被引量:94
  • 2钱锺书.林纾的翻译[A].翻译研究论文集(1949-1983)[C].北京:外语教学与研究出版社,1984:267-295.
  • 3汪榕培.汉魏六朝诗三百首[M].长沙:湖南人民出版社,1998.
  • 4李正栓.乐府诗选[M].(清样)长沙:湖南人民出版社,2009.
  • 5刘勰.文心雕龙[M].范文澜.文心雕龙注[M].北京:人民文学出版社,1998.
  • 6Newmark, P. A. Textbook of Translation [M]. Shanghai Foreign Language Education Press, 2001.
  • 7Robinson, D. Translation and Empire: Postcolonial Theories Explained [M]. Manchester: St Jerome, 1997.
  • 8Waley, Arthur. A Hundred and Seventy Chinese Poems [C]. N.Y.: the Vail-Ballou Co. Binghamton, 1919.
  • 9Watson, Burton. The Columbia Book of Chinese Poetry: From Early Times to the Thirteenth Century. [C]. New York: Columbia University Press, 1984.
  • 10Xu, Yuanchong. Song of the Immortals: An Anthology of Clossical Chinese Poatrv [C] Reiiino: Naw Wnrlcl Press 1994.

共引文献27

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部