期刊文献+

功能对等理论视角下的方言翻译研究——以《红高粱家族》英译本为例

下载PDF
导出
摘要 方言作为地方特色语言,是地方文化不可忽视的重要内容,具有一定复杂性。文学作品中的方言对于展现地域特色、彰显文化底蕴、传播地区文化具有重要作用。《红高粱家族》是莫言的主要代表作之一。通过方言词汇,莫言向读者展现山东高密红高粱地上的风土人情、文化、历史、社会。该文从功能对等理论角度出发,对《红高粱家族》中的方言翻译进行研究,探讨方言翻译过程中所采用的翻译方法,以期为文学作品的方言翻译提供借鉴。
作者 于雪莹
出处 《海外英语》 2023年第9期53-55,共3页 Overseas English
  • 相关文献

参考文献7

二级参考文献107

共引文献710

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部