期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
功能对等理论视角下的方言翻译研究——以《红高粱家族》英译本为例
下载PDF
职称材料
导出
摘要
方言作为地方特色语言,是地方文化不可忽视的重要内容,具有一定复杂性。文学作品中的方言对于展现地域特色、彰显文化底蕴、传播地区文化具有重要作用。《红高粱家族》是莫言的主要代表作之一。通过方言词汇,莫言向读者展现山东高密红高粱地上的风土人情、文化、历史、社会。该文从功能对等理论角度出发,对《红高粱家族》中的方言翻译进行研究,探讨方言翻译过程中所采用的翻译方法,以期为文学作品的方言翻译提供借鉴。
作者
于雪莹
机构地区
曲阜师范大学翻译学院
出处
《海外英语》
2023年第9期53-55,共3页
Overseas English
关键词
方言
《红高粱家族》
莫言
功能对等理论
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
107
参考文献
7
共引文献
710
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
7
1
白松强.
方言与民俗[J]
.哈尔滨学院学报,2009,30(4):117-119.
被引量:12
2
韩子满.
试论方言对译的局限性——以张谷若先生译《德伯家的苔丝》为例[J]
.解放军外国语学院学报,2002,25(4):86-90.
被引量:67
3
姜静.
国外方言翻译研究三十年:现状与趋势[J]
.解放军外国语学院学报,2016,39(2):123-131.
被引量:14
4
周领顺,杜玉.
汉语“乡土语言”葛译译者行为度——“求真-务实”译者行为连续统评价模式视域[J]
.上海翻译,2017(6):21-26.
被引量:49
5
贾文波.
功能翻译理论对应用翻译的启示[J]
.上海翻译,2007(2):9-14.
被引量:142
6
熊兵.
翻译研究中的概念混淆——以“翻译策略”、“翻译方法”和“翻译技巧”为例[J]
.中国翻译,2014,35(3):82-88.
被引量:430
7
董跞.
翻译技巧与翻译方法、翻译策略的区别及其分类[J]
.湘潭大学学报(哲学社会科学版),2021,45(2):186-189.
被引量:15
二级参考文献
107
1
杨平.
对当前中国翻译研究的思考[J]
.中国翻译,2003,24(1):5-7.
被引量:76
2
仲伟合,钟钰.
德国的功能派翻译理论[J]
.中国翻译,1999(3):48-50.
被引量:701
3
汤玛斯.哈代,张谷若,吴国瑞.
德伯家的苔丝[J]
.外语教学与研究,1958,1(2):242-246.
被引量:6
4
贾文波.
文本类型的翻译策略导向——“异化”“归化”讨论后的思考[J]
.上海科技翻译,2004(3):6-11.
被引量:45
5
李克兴.
论广告翻译的策略[J]
.中国翻译,2004,25(6):64-69.
被引量:157
6
陈小慰.
翻译功能理论的启示──对某些翻译方法的新思考[J]
.中国翻译,2000(4):9-12.
被引量:399
7
韩子满.
试论方言对译的局限性——以张谷若先生译《德伯家的苔丝》为例[J]
.解放军外国语学院学报,2002,25(4):86-90.
被引量:67
8
张美芳.
功能加忠诚——介评克里丝汀·诺德的功能翻译理论[J]
.外国语,2005,28(1):60-65.
被引量:210
9
刘英凯.
论中国译论的潜科学现状[J]
.外语与外语教学,2002(1):49-53.
被引量:18
10
司显柱.
从功能语言学的语言功能观论翻译实质、翻译策略与翻译标准——兼与朱志瑜博士商榷[J]
.中国翻译,2005,26(3):61-65.
被引量:46
共引文献
710
1
何云画.
从视觉语言学角度谈“汉语→手语”的翻译技巧[J]
.郑州师范教育,2023,12(3):71-73.
2
龙济川,熊兵(指导).
从尼采的翻译哲学视角看国外汽车品牌汉译[J]
.华中师范大学研究生学报,2020(3):87-91.
3
卓玛,陈华杰.
常用藏医药名词术语翻译问题及对策研究[J]
.中国ESP研究,2021(4):87-93.
被引量:1
4
金哲.
旅居与传播:金光洲对中国现代文学的译介[J]
.中国比较文学,2020(1):37-47.
被引量:3
5
罗静,吕文澎.
译者行为批评视阈下的中国古典诗词中文化意象“天”的英译探析——以苏轼《水调歌头·明月几时有》为例[J]
.语言教育,2020(1):71-75.
被引量:5
6
朱华.
菲迪克(FEDIC)及其翻译在项目中的运用[J]
.译苑新谭,2020,1(1):1-12.
7
景治强,祁玲.
《水浒传》英雄人物绰号的维吾尔语翻译研究——基于认知翻译学与文化翻译学理论的分析[J]
.语言与文化研究,2022,23(2):230-240.
8
杨宁伟.
葛浩文夫妇翻译中的“求真”和“务实”——基于《我叫刘跃进》译本的考察[J]
.语言与文化研究,2022,22(1):125-133.
9
向雄,常留英.
译者行为批评视域下《丰乳肥臀》中文化负载词英译研究[J]
.英语广场(学术研究),2021(30):21-23.
10
黄磊.
认知视角下的英汉习语比较及翻译研究[J]
.英语广场(学术研究),2021(24):36-38.
1
刘伊鹤.
影视里的《红高粱家族》[J]
.文化产业,2023(15):54-56.
2
赵湘.
数智化背景下公共图书馆智慧服务的研究[J]
.中文科技期刊数据库(全文版)社会科学,2023(6):120-123.
3
马光红.
挖掘绘本资源,构建幼儿园特色语言园本课程[J]
.新作文(教研),2023(2):0063-0065.
4
全源.
《红高粱家族》德译本中文化专有项翻译策略探究[J]
.今古文创,2023(21):119-121.
5
江华琼,幸卫萍,李建开.
罗平县红高粱绿色高产栽培技术探索[J]
.农业开发与装备,2023(3):153-154.
6
魏祖华.
酒量[J]
.中国故事(传统),2022(11):76-77.
7
汪瑞梁.
红高粱带来红日子[J]
.当代贵州,2023(17):30-30.
8
毛玮琦.
“高粱”书记余雄富:“青纱帐”里筑起共富梦[J]
.新农村,2023(2):18-19.
9
毛军.
新时代网络语言对汉语言文学发展的促进作用——评《汉语言文学专业课程教学研究》[J]
.科技管理研究,2023,43(2):235-235.
10
靳羽茜.
议初中地理教学中学生读图能力的培养方法[J]
.中文科技期刊数据库(全文版)社会科学,2021(10):219-220.
海外英语
2023年 第9期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部