期刊文献+

日语被动句的误用分析

下载PDF
导出
摘要 以汉语为母语的日语学习者,利用教材和课堂等线上线下多种方式对日语被动句进行学习,同时也进行了大量的练习,但是对于日语被动句的用法还不熟练,在使用日语被动句时,常常盲目地按汉语的表达习惯来使用,尚未了解其使用限制和深层含义,这就容易出现很多误用的情况。本文从中日被动句对比的角度分析中国日语学习者使用日语被动句时的误用情况,帮助他们解决日语被动句错误使用的问题。
作者 荆春生
机构地区 忻州师范学院
出处 《品位·经典》 2023年第8期59-61,共3页
  • 相关文献

参考文献1

二级参考文献8

  • 1郑晓青.1996.中国語と日本語の受身文一動詞のボィスの研究のために一[J].至文堂.
  • 2森田良行.2002.日本語文法の発想[M].ひつじ書房.
  • 3益岡隆志.1991.モダリティの文法[M].くろし出版.
  • 4益岡隆志.2000.日本語文法の諸相[M].くろし出版.
  • 5王还.1981.“把”字句和“被”字句[M].上海教育出版社.
  • 6安藤節子,小川誉子美.2001.上級日本語文法演習自動詞·他動詞、使役、受身-ボィス-[M].スリ-ェ-ネットヮ-ク.
  • 7田中寬.2004,統語構造を中心とした日本語とタィ語の対照研究[J].早稻田大学日本語研究教育セソタ-.
  • 8野田尚史.1991.はじめての人の日本語文法[M].くろしぉ出版.

共引文献8

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部