摘要
党的二十大提出“以中国式现代化全面推进中华民族伟大复兴”作为新时代新征程党的使命任务,强调人与自然和谐共生的现代化是中国式现代化“五大特征”之一,赋予新时代生态文明建设新的历史使命。工业文明实现了人类社会整体生产力的巨大飞跃,创造了亘古未有的物质财富,但也造成了人与自然关系的高度紧张。解决生态危机,建设人与自然和谐共生的现代化,不是可选项,而是全人类共同应对挑战、构建命运共同体的必选项。从哲学层面上看,人统治自然的哲学走向穷途末路,时代呼唤构建人与自然和谐共生的哲学体系。我们要在宏大的历史愿景下,坚持“两个结合”,统筹把握中华传统生态智慧、马克思主义人与自然关系思想和习近平生态文明思想,创建中国环境伦理学派,构建中国马克思主义生态哲学话语体系,引领人类文明新发展。
The 20th National Congress of the CPC proposed to advance the great rejuvenation of the Chinese nation with Chinese-style modernization on all fronts as the mission and task of the new era and the new journey of our Party.It stressed that modernization featuring harmonious coexistence between man and nature is one of the five characteristics"of Chinese-style modernization,which endowed the ecological civilization construction in the new era with new historical missions.Industrial civilization has achieved a great leap in the overall productivity of human society and created material wealth unseen in history,but it has also caused a high tension between man and nature.Solving the ecological crisis and building a modernization featuring harmonious coexistence between man and nature are not optional.They are a must for all mankind to jointly meet challenges and build a community with a shared future.From the perspective of philosophy,the philosophy of man ruling nature is coming to an end and the times call for the construction of a philosophical system of harmonious coexistence between man and nature.Under a grand historical vision,we should adhere to the two combinations",grasp in a coordinated way the traditional Chinese ecological wisdom,the Marxist thought on the relationship between human beings and nature and Xi Jinping thought on ecological civilization,create a Chinese school of environmental ethics,build a Chinese Marxist eco-philosophical discourse system,and lead the new development of human civilization.
出处
《马克思主义研究》
北大核心
2023年第3期118-129,164,共13页
Studies on Marxism