期刊文献+

“吴宓赠书”与吴宓的西方古典学知识

Wu Mi's Books and His Knowledge of Western Classics
下载PDF
导出
摘要 “吴宓赠书”是吴宓在不同人生阶段阅读的主要外文书籍,吴宓对赠书的整理是对自己学术思想的整体性回顾,因而能够从中考察吴宓以及20世纪前半期西方古典学知识在中国的构建过程。吴宓对西方古典学有着较为全面的探求,他的古希腊语、拉丁语能力具备文本细读的水平,对文本的研究有模仿西方学者的痕迹,但也有不少自己的创见;在翻译西方古典文本的过程中,秉承的翻译原则允许译者有删减原文的自由,进而“重写”西方古典文本,将西方古典文化融汇、嵌入中国的传统语汇之中。吴宓的西方古典学知识是20世纪中国知识精英探索的缩影,对当代学者仍有启迪和借鉴之处。 “Books Donated by Wu Mi”are the main foreign language books that Wu Mi read in different stages of his life,thus could be used to reconstruct the western classical knowledge of Wu Mi and the other Chinese intellectual elites in the first half of the 20th century.To be specific,Wu Mi has a relatively comprehensive exploration of western classics,his ancient Greek and Latin languages ability could support his close readings of classical texts;there are traces of imitating western scholars in his classical research,but he produces many fresh ideas;his translation principles allow the translator to add or delete some ideas of the original texts,and then help him to rewrite the west classical culture with the traditional Chinese language and values.Wu Mi's knowledge of western Classics mirrored the enquiry of the Chinese intellectual elites in the 20th century represented by him,and this still inspires contemporary scholars.
作者 郭涛 陈莹 GUO Tao;CHEN Ying(School of History and Culture,Southwest University,Chongqing 400715,China)
出处 《西南大学学报(社会科学版)》 北大核心 2023年第4期265-276,共12页 Journal of Southwest University(Social Sciences Edition)
基金 重庆市社会科学规划项目“吴宓西方古典学著述的整理与研究”(2017QNLS47),项目负责人:郭涛。
关键词 吴宓赠书 西方古典学 知识 文本 翻译 books donated by Wu Mi Western Classics knowledge texts translations
  • 相关文献

二级参考文献2

共引文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部