摘要
典籍英译质量影响国家文化软实力的提高和国家形象的塑造。针对典籍英译过程中文化求真基本原则,通过构建文化价值、翻译人才、受众驱动、技术赋能和监督管理五位一体的求真共同体,旨在译好中国典籍,在国际社会展示真实、立体、全面的中国,提升中国国际形象,促进国际社会文化交流与合作。
出处
《山东理工大学学报(社会科学版)》
2023年第3期67-71,共5页
Journal of Shandong University of Technology(Social Sciences Edition)
基金
教育部人文社会科学研究项目“中国先秦教育思想英译与传播研究”(19YJC740032)
山东省艺术教育专项课题“中国传统文化进课堂视角下高校艺术专业大学英语教学改革”(22YL09250001)。