期刊文献+

罗伯特·白英与毛泽东诗人形象的海外传播

原文传递
导出
摘要 罗伯特·白英自1946年延安之行后即开始毛泽东诗词的译介,堪称英语世界毛泽东诗词传播的先行者和开拓者。1940-1970年代,他持续不断地以多种文本形式建构和传播毛泽东诗人形象,包括中国日记、游记、回忆录以及毛泽东传记作品等。在白英跨文化写作中,通过三次见到毛泽东的个人印象、毛泽东诗歌涂鸦轶事以及诗集《风尘集》手稿之说等,勾勒出毛泽东这位中国政治领袖兼具的学者气质和诗人形象。白英1947年编译出版的中国诗选《小白驹》已收录《沁园春·雪》;1957年毛泽东诗词18首在《诗刊》上甫一刊出,白英即悉数译出并撰写评论文章《论毛泽东的诗》,发表于英美文学期刊《文学评论》和《谷山杂志》;还在两部毛泽东传记作品中开辟专章凸显作为诗人的毛泽东形象。白英的毛泽东诗词阐释着重发掘其与中国古典文学与文化传统之间的渊源关系,包括在诗歌题材与意象、诗歌主题内涵、诗歌表现技巧上对中国传统资源的创造性吸收和转化等。白英借由毛泽东诗词为西方世界观察中国打开了一扇窗,在中西文化交流之间建立了一座桥梁,其价值和意义值得重视。
作者 汪云霞
出处 《东岳论丛》 北大核心 2023年第6期42-51,共10页 DongYue Tribune
基金 国家社科基金一般项目“罗伯特·白英跨文化叙事中的中国形象研究”(项目编号:18BZW152)。
  • 相关文献

参考文献4

二级参考文献64

  • 1[美]斯图尔特·施拉姆,中央文献研究室编译.《毛泽东》,红旗出版社,1987年,第190页.
  • 2[日]武田泰淳、竹内实:《诗人毛泽东》,中央文献出版社1993年版,第356页
  • 3《毛泽东年谱(1893-1949)》(修订本)上卷,中央文献出版社2013年版,第226-227页.
  • 4Edgar Snow ed. Living China, Modern Chinese Short Stories. London: George G. Harrap & Co. , Ltd. , 1936.
  • 5Edgar Snow. Red Star over China. London: V. GoUancz, 1937.
  • 6Robert Payne. "The Poetry of Mao Tse-tung". Literary Review. Vol. 25, No. 1, 1958, pp. 76 -80.
  • 7Robert Payne trans. "The Poems by Mao Tse-tung". Literary Review. Vol. 25, No. 1, 1958, pp. 82 -91.
  • 8Robert Payne. Portrait of a Revolutionary Mao Tse - tung. London : Abelard - Schuman, 1961.
  • 9Andrew Boyd and Gladys Yang eds. Mao Tse -tung' s Poems. Peking: Foreign Languages Press, 1959.
  • 10Jerome Chen & Michael Bullock. Mao and Chinese Revolution, with thirty - seven poems by Mao Tse - tung. New York: Oxford University Press, 1965, pp. 315-319.

共引文献28

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部