摘要
结合模仿理论,基于条件构式的翻译教学,可进一步探讨读后续译中模仿的属性与模型的实践途径。研究表明,语言能力的发展是一个连续体,模仿是“续”的基础假设,语言模仿常与学习线索习得相关。模型是模仿的关键,也是读后续译的实践依据。结合条件构式的翻译教学,对原文和译文模型的模仿分析表明,学生的对比能力与反思能力均有显著提高。
It combined imitation with translation teaching in this paper based on conditional construction,and made further efforts to explore the attributes of imitation and practical approach of examples.The research indicated that the development of language ability is a continuum in which imitation is the basic assumption of“continuation”,and language imitation is often related to learning clues.Examples are the key to imitation and the practical basis for continuation task of translation.During translation teaching,the analysis of imitation through examples of ST and TT reveals that students’comparative and reflective abilities have been significantly improved.
作者
陈吉荣
CHEN Ji-rong(School of Foreign Languages,Liaoning Normal University,Dalian,116029,Liaoning)
出处
《蚌埠学院学报》
2023年第4期83-88,共6页
Journal of Bengbu University
基金
辽宁省教育科学“十四五”规划课题(JG21DB311)。
关键词
读后续译
模仿
模型
条件构式
翻译实践
continuation task of translation
imitation
examples
conditional construction
translation practice