摘要
诗歌疗法在我国的本土化研究尚欠缺与本土文化的融合,以及对本土诗歌治疗资源的重视。为此,诗歌疗法的本土化需从外衍性本土化与内衍性本土化入手,来对治疗内容进行文化适应改编。外衍性本土化基于文化适应理论的原理,建构了诗歌疗法的文化适应改编框架。内衍性本土化承接该理论框架,结合中国古典诗歌展开了三层次治疗内容建构,即思想传统层面传承“儒道平衡”的哲学思想,本原观念层面把握“感物吟志”的诗歌本原观念,治疗过程层面彰显中国古典诗歌的文化个性。由此,扎根中国诗歌文化可进一步推进诗歌疗法的本土化进程。
The research on the localization of poetry therapy in China still needs improvement in the integration with local culture and the emphasis on local poetry therapy resources.Therefore,the localization of poetry therapy needs to start with the localization of extrinsic derivative and intrinsic derivative localization to adapt the therapeutic content culturally.Based on the principle of cultural adaptation theory,the extrinsic localization constructs the adaptation framework of poetry therapy.The intrinsic localization follows the theoretical framework and constructs three levels of therapeutic content.At the level of ideological tradition,the philosophical thought of"Confucianism and Taoism in balance"is inherited.At the level of origin theory,the original concept of poetry is grasped.At the level of therapeutic process,the cultural personality of Chinese classical poetry is manifested.Therefore,lucubrating in Chinese poetry culture can further promote the localization process of poetry therapy.
作者
杨晓洲
YANG Xiao-zhou(Mental Health Center,Hangzhou Kaiyuan-Business Vocational School,Hangzhou 310000,China)
出处
《医学与哲学》
北大核心
2023年第12期68-71,共4页
Medicine and Philosophy
关键词
诗歌疗法
诗歌疗法本土化
心理治疗
中国古典诗歌
文化适应
poetry therapy
localization of poetry therapy
psychotherapy
Chinese classical poetry
cultural adaptation