摘要
文章对国内传教士翻译研究的相关成果进行计量可视化分析,以期客观揭示传教士翻译研究的现状、热点及发展趋势。研究发现:(1)传教士翻译研究现有成果主要集中在近二十年(2000—2020);近五年(2015—2020)研究热度逐年减退,但研究质量不断提升;研究涉及的学科门类较广,具有跨学科特点,但学科分布不平衡。(2)研究热点话题为传教士的翻译活动对中西文化交流的影响,传教士译者或传教士汉学家、宗教或教会机构中来华传教士团体的翻译活动,传教士与西学东渐、传教士与东学西渐以及具体历史时期内传教士的翻译活动研究。(3)研究方法主要是定性研究,缺乏实证研究。
The article conducts a quantitative visualized analysis of the relevant achievements in missionary translation research in China to objectively reveal the current status,hotspots,and development trends of missionary translation research.There are 3 major research findings.(1)The existing achievements in missionary translation research mainly focus on the past two decades(2000-2020);in the past five years(2015-2020),the research heat has been decreasing year by year,but the quality of research has been continuously improving;the research involves a wide range of disciplines with interdisciplinary characteristics,but the distribution of disciplines is uneven.(2)The hot topics of research are the influence of missionary translation activities on the cultural exchanges between China and the West,the translation activities of missionary translators or missionary sinologists,religious or missionary organizations in China,the translation activities of missionaries and Eastward spread of Western learning,missionaries and eastern learning and missionary translation activities in specific historical periods.(3)The research method is mainly qualitative research,lacking empirical research.
作者
蒋雨衡
JIANG Yu-heng(Beijing Wuzi University,Beijing 101149,China)
出处
《哈尔滨学院学报》
2023年第7期115-119,共5页
Journal of Harbin University
基金
北京物资学院校级青年科研基金项目,项目编号:2023XJQN30。
关键词
传教士
翻译
研究现状
研究热点
计量可视化分析
missionary
translation
research status
research focus
quantitative analysis