2Ceron, Clara. Punctuating Subtitles : Typographical Con- ventions and Their Evolution [ A ]. In Gambier, Yves. & Golllieb, Henrik. Multimedia Translation: Concepts, Practices, and Research [ C ]. Amsterdam: John Be- niamins Publishing Company, 2001.
3Cintas D. Teaching and Learning Subtitle in an Academ- ic Environment[ A]. In D. Cintas. The Didactics of Au- diovisual Translation [C ]. Amsterdam Benjamins, 2008.
4Morgan, Hazel R. Subtitling for Channel 4 Television [ A ]. In Gambier, Yves. & Golllieb, Henrik. Multime- dia Translation : Concepts, Practices, and Research [ C]. Amsterdam: John Beniamins Publishing Compa- ny, 2001.
5Rosa, Assis Alexandra. Features of Oral and Written Communication in Subtitling [ A]. In Gambier, Yves. & Golllieb, Henrik. Multimedia Translation: Concepts, Practices, and Research [ C ]. Amsterdam: John Be- niamins Publishing Company, 2001.
6Tveit J. Dubbing versus Subtitling: Old Battleground Revisited [ A ]. In Cintas, Diaz Jorge, & Anderman, Gunilla. Audiovisual Translation: Language Transfer on Screen [ C ]. New York : Palgrave Macmillan, 2009.
7Martin P,Salaun E.The true role of accelerometer feedback in quadrotor control[C]//IEEE Conference on Robotics and Automation.Anchorage:IEEE,2010:1623-1629.
8Setoodeh P,Khayatian A,Frajah E.Attitude estimation by separate-bias Kalman filter-based data fusion[J].Journal of Navigation,2004,57(2):261-273.
9De Marina H G,Pereda F J,Giron-Sierra J M,et al.UAV attitude estimation using unscented Kalman filter and TRIAD[J].IEEE Trans Industrial Electronics,2012,59(11):4465-4474.
10Yoo T S,Hong S K,Yoon H M,et al.Gain-scheduled complementary filter design for a MEMS based attitude and heading reference system[J].Sensors,2011,11(4):3816-3830.