摘要
标点符号对于阅读文本和表达句子的准确意义至关重要。汉字标点符号在字体设计及排版中的处理经历了许多技术变革,如木刻雕版、金属活字,到当代的数字化。本文以19世纪中叶及之前中文标点符号排版设计的演变为研究对象,探讨其出现的原因及影响,并将其与20世纪初日本和朝鲜半岛的情况进行比较。通过对现代汉字标点符号的使用规则和排版要求变化的考察,按照编码、字体和排版的层级进行分析,描述当前文字设计和排版中存在的问题。通过编码转换引入中文编码标准,在字体设计和使用排版软件功能的层面提出可能的解决方案。
Punctuation is essential for comprehending written texts and conveying the accurate meaning of a sentence.The Chinese punctuation system has undergone significant evolution over a long period of time,encompassing various technological advancements including woodblock printing,metal type,and eventually digital formats.This dissertation provides a brief overview of the evolution of Chinese punctuation before and after the middle of the 19th century,as well as extensive comparisons to early 20th-century scenarios in Japan and the Korean peninsula.It illustrates the development of the Chinese punctuation system,including the evolution of usage guidelines and typographic requirements that are currently in place.Additionally,this dissertation analyzes the sequence of encoding,typeface,and typography,highlighting problems that arise with current typography usage.It explains the impact of Unicode during the encoding process and its introduction into the Chinese encoding standard,identifying residual problems in DTP software use.Finally,it suggests potential solutions for typeface design and the use of typography software features to address these issues.
关键词
中文标点符号
字体设计
文字设计
排版
编码
Chinese punctuation
typeface design
typography design
typesetting
encoding